"ممتنّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agradecido
        
    • aprecio
        
    • agradezco
        
    Estoy agradecido a los coordinadores de los temas de la agenda, que nos han dirigido con aptitud y nos han orientado sabiamente. UN وأنا ممتنّ لمنسقي بنود جدول الأعمال. فقد أبانوا عن قيادة مقتدرة وإرشاد حكيم.
    Mira, estoy agradecido por lo que haces, pero eso no es por lo que pedí verte. Open Subtitles أنا ممتنّ لكِ على هذا، لكنّه ليس سبب طلبي ملاقاتكِ.
    B) Orgulloso por conocer personas ricas, y C) agradecido por una oportunidad de aprender de un error. Open Subtitles ،ثانيا، فخورٌ لمعرفة أشخاصٍ أثرياء وثالثا، ممتنّ لحصولي على فرصة التعلّم من خطأ
    Y aprecio cómo has cooperado... pero ésta no es la forma en la que utilizamos nuestros recursos. Open Subtitles وأنا ممتنّ لتعاونك ولكننا لا نستخدم مواردنا بهذه الطريقة
    Buen gesto suyo, Señor. Muchas gracias. aprecio eso, Señor. Open Subtitles هذا تصرّف جميل منك، سيّدي، شكراً جزيلاً، سيّدي، ممتنّ لذلك، سيّدي
    Les agradezco su compromiso con esos progresos y espero con interés continuar el diálogo sobre esas y otras cuestiones. UN وإنني ممتنّ لالتزامهم بهذا التقدم، وأتطلّع إلى مواصلة الحوار حول تلك المسائل وغيرها.
    agradezco lo que dices, pero crecí en los patios, ¿está bien? Open Subtitles إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟
    Me salvaste la vida, con tus medicinas. No pienses que no estoy agradecido. Open Subtitles لقد أنقذت حياتي بأدويتك لا تشكّ أبدا أنّي غير ممتنّ
    Por lo que vale, te estoy agradecido por mostrarme el quien soy. Open Subtitles بالمناسبة، أنا ممتنّ لك على إرشادي لهُويّتي.
    No tiene idea lo agradecido que estoy. Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة كم أنا ممتنّ
    Padre del año. Estoy agradecido. Open Subtitles الأب المثاليّ للعام، أنا ممتنّ لك
    Estoy muy agradecido que estés bien. Open Subtitles أنا ممتنّ جدّاً لأنّكِ بخير
    En particular, estoy agradecido al Director de Operaciones del OOPS en Gaza, a su personal y al personal de seguridad, quienes permanecieron en sus puestos durante los peores momentos de los combates en junio de 2007. UN وأنا ممتنّ بشكل خاص لمدير عمليات الأونروا في غزة ومعاونيه والموظفين الأمنيين الذين لزموا مواقعهم في أوج الاشتباكات في حزيران/يونيه 2007.
    aprecio tu oferta, pero paso. Open Subtitles على ذلك المشرَب من حديثك إليها ممتنّ لعرضك ولكنني سأردّه
    Si no hay otra oportunidad, quiero que sepas que aprecio todo lo que has hecho. Open Subtitles إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه
    aprecio tu preocupación... pero como podrás ver, puedo cuidar de mí mismo. Open Subtitles أنا ممتنّ لاهتمامك لكنْ كما ترى بوسعي حماية نفسي
    Ya veo. Lo aprecio. Espero que sigan siendo amigos. Open Subtitles إنّي ممتنّ لذلك، وآمل أن تظلّ صديقًا له.
    Quiero que todos sepan lo mucho que aprecio su ayuda. Open Subtitles أودّكم ان تعرفوا جميعكم كم أنا ممتنّ لمساعدتكم.
    Muchas gracias, qué amable. agradezco mucho todo esto. Open Subtitles حسناً، شكراً جزيلاً على لطافتك البالغة و أنا ممتنّ على كلّ هذا
    Desde luego. Y le agradezco el viaje por el pasado. Open Subtitles أجل بالفعل، وإنّي ممتنّ لهذه الرحلة للذكريات الخالية
    Oh ... Te lo agradezco, simplemente disparando 'la mierda. Open Subtitles أنا ممتنّ لذلك للتحدث فقط عن الأمور المختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus