Estoy agradecido a los coordinadores de los temas de la agenda, que nos han dirigido con aptitud y nos han orientado sabiamente. | UN | وأنا ممتنّ لمنسقي بنود جدول الأعمال. فقد أبانوا عن قيادة مقتدرة وإرشاد حكيم. |
Mira, estoy agradecido por lo que haces, pero eso no es por lo que pedí verte. | Open Subtitles | أنا ممتنّ لكِ على هذا، لكنّه ليس سبب طلبي ملاقاتكِ. |
B) Orgulloso por conocer personas ricas, y C) agradecido por una oportunidad de aprender de un error. | Open Subtitles | ،ثانيا، فخورٌ لمعرفة أشخاصٍ أثرياء وثالثا، ممتنّ لحصولي على فرصة التعلّم من خطأ |
Y aprecio cómo has cooperado... pero ésta no es la forma en la que utilizamos nuestros recursos. | Open Subtitles | وأنا ممتنّ لتعاونك ولكننا لا نستخدم مواردنا بهذه الطريقة |
Buen gesto suyo, Señor. Muchas gracias. aprecio eso, Señor. | Open Subtitles | هذا تصرّف جميل منك، سيّدي، شكراً جزيلاً، سيّدي، ممتنّ لذلك، سيّدي |
Les agradezco su compromiso con esos progresos y espero con interés continuar el diálogo sobre esas y otras cuestiones. | UN | وإنني ممتنّ لالتزامهم بهذا التقدم، وأتطلّع إلى مواصلة الحوار حول تلك المسائل وغيرها. |
agradezco lo que dices, pero crecí en los patios, ¿está bien? | Open Subtitles | إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟ |
Me salvaste la vida, con tus medicinas. No pienses que no estoy agradecido. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي بأدويتك لا تشكّ أبدا أنّي غير ممتنّ |
Por lo que vale, te estoy agradecido por mostrarme el quien soy. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا ممتنّ لك على إرشادي لهُويّتي. |
No tiene idea lo agradecido que estoy. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة كم أنا ممتنّ |
Padre del año. Estoy agradecido. | Open Subtitles | الأب المثاليّ للعام، أنا ممتنّ لك |
Estoy muy agradecido que estés bien. | Open Subtitles | أنا ممتنّ جدّاً لأنّكِ بخير |
En particular, estoy agradecido al Director de Operaciones del OOPS en Gaza, a su personal y al personal de seguridad, quienes permanecieron en sus puestos durante los peores momentos de los combates en junio de 2007. | UN | وأنا ممتنّ بشكل خاص لمدير عمليات الأونروا في غزة ومعاونيه والموظفين الأمنيين الذين لزموا مواقعهم في أوج الاشتباكات في حزيران/يونيه 2007. |
aprecio tu oferta, pero paso. | Open Subtitles | على ذلك المشرَب من حديثك إليها ممتنّ لعرضك ولكنني سأردّه |
Si no hay otra oportunidad, quiero que sepas que aprecio todo lo que has hecho. | Open Subtitles | إن لم تسنح لي فرصة أخرى، فإنّي أريدك أن تعلم بأنّي ممتنّ لكلّ ما فعلتَه |
aprecio tu preocupación... pero como podrás ver, puedo cuidar de mí mismo. | Open Subtitles | أنا ممتنّ لاهتمامك لكنْ كما ترى بوسعي حماية نفسي |
Ya veo. Lo aprecio. Espero que sigan siendo amigos. | Open Subtitles | إنّي ممتنّ لذلك، وآمل أن تظلّ صديقًا له. |
Quiero que todos sepan lo mucho que aprecio su ayuda. | Open Subtitles | أودّكم ان تعرفوا جميعكم كم أنا ممتنّ لمساعدتكم. |
Muchas gracias, qué amable. agradezco mucho todo esto. | Open Subtitles | حسناً، شكراً جزيلاً على لطافتك البالغة و أنا ممتنّ على كلّ هذا |
Desde luego. Y le agradezco el viaje por el pasado. | Open Subtitles | أجل بالفعل، وإنّي ممتنّ لهذه الرحلة للذكريات الخالية |
Oh ... Te lo agradezco, simplemente disparando 'la mierda. | Open Subtitles | أنا ممتنّ لذلك للتحدث فقط عن الأمور المختلفة |