Tras la votación formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China, así como el Presidente, que habló en su calidad de representante de España. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلا الاتحاد الروسي والصين، وكذلك الرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا ﻷسبانيا. |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Venezuela. | UN | وبعد التصويت أدلى ببيان ممثلا الاتحاد الروسي وفنزويلا. |
Intervinieron en el debate los representantes de la Federación de Rusia y la India y los observadores de Suecia, los Países Bajos y Finlandia. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا الاتحاد الروسي والهند، ومراقبون عن السويد وهولندا وفنلندا. |
Después de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la Federación de Rusia y Ucrania. | UN | وأدلى ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الاتحاد الروسي وأوكرانيا. |
Formulan declaraciones los representantes de la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos Naturales y de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيانين. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
Antes de la votación formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيان قبل التصويت. |
En explicación de voto formulan declaraciones después de la votación los representantes de la Federación de Rusia y la República Árabe Siria. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والجمهورية العربية السورية ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y China. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والصين ببيانين. |
Formularon declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Filipinas. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والفلبين ببيانين. |
En relación con una cuestión de orden, intervienen los representantes de la Federación de Rusia y España | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي واسبانيا ببيانين بشأن نقطة نظام. |
También formulan declaraciones los representantes de la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y del Comité Internacional de la Cruz Roja y del Banco Mundial. | UN | وكذلك أدلى ممثلا الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والبنك الدولي ببيانين. |
los representantes de la Federación de Rusia y Georgia formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي، وجورجيا ببيانين ممارسة لحق الرد. |
Formulan declaraciones sobre el plan maestro de mejoras de infraestructura los representantes de la Federación de Rusia y Kuwait. | UN | أدلى ممثلا الاتحاد الروسي والكويت ببيانين بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | أدلى ببيانين ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y Belarús. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا الاتحاد الروسي وبيلاروس. |
El Secretario responde a las cuestiones de orden planteadas por los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | ورد أمين اللجنة على نقطتي نظام أثارهما ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Cuba rechaza letra a letra las declaraciones de los representantes de la Unión Europea y de los Estados Unidos. | UN | إن كوبا ترفض، كلمة بكلمة، البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |
También formulan declaraciones los representantes de la Unión Interparlamentaria y la Organización Internacional para las Migraciones, así como la representante de la Organización Internacional del Trabajo. | UN | وأدلى ببيانات ممثلا الاتحاد البرلماني الدولي، والمنظمة الدولية للهجرة، وكذلك ممثل منظمة العمل الدولية. |
Acogemos con agrado el apoyo permanente mencionado por los representantes de la Unión Europea y Australia en relación con las medidas contra las minas terrestres. | UN | ونرحب بالدعم المستمر الذي ذكره ممثلا الاتحاد الأوروبي وأستراليا فيما يتعلق بمكافحة الألغام الأرضية. |