"مملكتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu reino
        
    • su reino
        
    • vuestro reino
        
    • reinado
        
    • rey
        
    • reino ha
        
    Si quieres proteger tu reino de estos demonios, debes matar al monstruo al que sirven. Open Subtitles اذا اردت حماية مملكتك من هذا الشر عليك قتلك ذلك الوحش الذي يطعمونه
    tu reino vendrá, se hará tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. Open Subtitles مملكتك ستأتى و ستكتمل على الأرض كما فى السماء
    Mi empresa me ha hecho comprender que el mundo es más grande que tu reino Open Subtitles مسعاي جعلتني أرى إن العالم أكبر من مملكتك
    Mi señor... en este día su reino le ha sido arrancado de las manos. Open Subtitles مولاى هذا اليوم مملكتك بأكملها تُسلب من بين يديك
    El rey y yo asumimos esto estando en nuestra luna de miel, y si usted valora su reino, entonces debe escucharlo, porque en este momento es el único que puede ayudarlo. Open Subtitles أنا و الملك قطعنا .بسببكشهرعسلنا. وإذا كنت تقدر مملكتك .فاستمعإليه. لأنه الآن هو الوحيد.
    Necesitáis salvaros a vos misma o perderéis vuestro reino. Open Subtitles انتِ تحتاجين لأن تحمي نفسكِ , او يمكن ان تخسري مملكتك
    Regresa a tu reino. Me verás antes de lo que crees. Open Subtitles حلق بعيدا الى مملكتك قد ترانى بسرعة باكثر مما تعتقد
    Muestra al hombre, en su lugar, los placeres de tu reino. Open Subtitles أجعل الأنسان يرى بدلا من ذلك نشوة مملكتك
    En tu reino, Einon, hay peores suertes que la muerte. Open Subtitles فى مملكتك يا أينون هناك مصائر أسوء من الموت
    Preferiría que te quedaras... a realzar tu reino... preservar tu trono. Open Subtitles أفضل أن تبقى لتحسين حال مملكتك لتحمى عرشك
    Cuando salga el sol, la magia que creó tu reino, comenzará a evaporarse. Open Subtitles عند طلوع الشمس ، السحر الذي أسس مملكتك سيبدأ بالزوال
    tu reino no corre ningún riesgo de parte de los Pindari Pero sí por tu propio padre. Open Subtitles مملكتك ليست بخطر من البنداريين بل من والدك
    Mi señor, quizas podrias buscar en tu corazon.. y dejarme vivir aqui en tu reino Open Subtitles سيدي، ربما لو أنك تبحث في قلبك فستجد أنه يجب عليك أن تدعني أعيش هنا في مملكتك
    Para que pueda ser tan buena como la princesa oficial en tu reino. Open Subtitles حتى أستطيع أن أكون جيدة كأميرة رسمية ومقبولة في مملكتك
    Puedo ayudarle a restaurar su reino. Open Subtitles يمكنني مساعدتك في استعادة مملكتك
    Temo no ser más que un pobre sustituto para Su Majestad en el asunto de guiar a su reino. Open Subtitles أخشى أنني لست سوى بديلا ضعيفا لجلالتكم في هذا الشأن بأن أكون الأمرة في مملكتك
    Estoy al tanto de que Su Majestad ha traído... muchos cambios a su reino. Open Subtitles أنا بالتأكيد على علم بأن جلالتك قد قمت بالعديد من التغييرات في مملكتك
    su reino quiere apoderarse del tuyo. Open Subtitles تريدُ مملكتُها السيطرةَ على مملكتك.
    Desde hoy y hasta el fin de los tiempos, no pertenecemos a su reino, sino al libre e independiente Reino del Norte. Open Subtitles من هذا الوقت وحتى نهاية الزمان نحن لسنا جزء من مملكتك لكننا مملكة حرة ومستقلة في الشمال
    Puede significaros la guerra y la pérdida de vuestro reino. Open Subtitles هذا يعنى الحرب. وربما فقدان مملكتك.
    Una bruja malvada. Te desterro de tu reinado. Open Subtitles ساحرة شريرة نبذتك إلى هنا من مملكتك البعيدة
    tu reino ha terminado, huyo de tu voluntad, en la Tierra... Open Subtitles إنها مملكتك ...رغبتك سوف أهرب منها ...في الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus