Plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general para mantener las funciones de los puestos suprimidos | UN | وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة |
Otras plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | وظائف أخرى ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Además, la diferencia se debió a que los sueldos del personal nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general se contabilizaron por error en esta partida. | UN | كما يعزى الفرق إلى تسجيل مرتبات تحت هذا البند سهوا تتصل بوظائف وطنية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
:: Administración de un máximo de 195 puestos temporarios financiados con cargo a la partida de personal temporario general | UN | :: تصريف الشؤون الإدارية لزهاء 195 موظفا في وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b Todos los puestos adicionales son puestos temporarios de apoyo electoral por un período de seis meses financiados como personal temporario general. | UN | (ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف للدعم الانتخابي المؤقت لفترة ستة أشهر ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Continuación de las plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | استمرار وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general | UN | وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة |
- Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente | UN | ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا ما كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة. |
- Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente | UN | - تحويل وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تُنفَّذ ذات طابع مستمر |
b Incluye 3 plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general (2 D-1 y 1 P-5). | UN | (ب) يشمل 3 وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة (وظيفتان برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-5). |
Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente | UN | ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة |
Se propone suprimir cinco plazas de Auxiliar de Administración de Locales de Servicios Generales de contratación nacional financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general. | UN | 162 - ويقترح إلغاء خمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لإدارة المرافق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Se propone suprimir una plaza de Consejero del Personal de funcionario nacional del Cuadro Orgánico financiada con cargo a los fondos para personal temporario general. | UN | 163 - يقترح إلغاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لمستشار للموظفين ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
c Con cargo a los fondos para personal temporario general. | UN | (ج) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
a Con cargo a los fondos para personal temporario general. | UN | (أ) ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |
Dicha subdivisión también administra proyectos financiados con cargo a fondos fiduciarios especiales. | UN | ويدير هذا الفرع أيضا مشاريع ممولة في إطار الصناديق الاستئمانية الخاصة. |
La Comisión toma nota de la inclusión en la plantilla de puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. | UN | وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف. |
b Incluye 8 puestos temporarios de apoyo electoral por un período de 6 meses (4 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 4 Voluntarios de las Naciones Unidas, todos sobre el terreno) financiados como personal temporario general. | UN | (ب) يشمل 8 وظائف للدعم الانتخابي لفترة ستة أشهر (4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 4 موظفين من متطوعي الأمم المتحدة، وكلها في الميدان) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
Como se indica en el presupuesto, para ello se tiene en cuenta la supresión de plazas no financiadas en el bienio en curso y la adaptación de los puestos al nuevo organigrama y a las nuevas prioridades estratégicas de la UNOPS. | UN | وكما ذكر في وثيقة الميزانية، فإن هذا الاقتراح يأخذ في الحسبان إلغاء مناصب مؤقتة غير ممولة في فترة السنتين الحالية ومواءمة الوظائف مع الهيكل التنظيمي الجديد للمكتب وأولوياته الاستراتيجية. |
GS* - puesto de servicios generales financiado con cargo a asistencia temporaria general. | UN | ف خ ع* وظيفة من فئة الخدمات العامة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
En el presupuesto se prevén recursos para el despliegue de 133 funcionarios de contratación internacional, 286 de contratación nacional y 6 plazas temporarias financiadas con cargo a los recursos para personal temporario general. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 133 موظفا دوليا و 286 موظفا وطنيا و 6 وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
a/ Financiados anteriormente con cargo a fondos para programas. | UN | )أ( ممولة في السابق من اﻷموال البرنامجية. |
En el curso del examen de la política y práctica en materia de publicaciones, se tuvo en cuenta por consiguiente la posibilidad de que se facilitaran fondos para financiar las actividades de publicación no sufragadas con cargo a recursos del presupuesto ordinario. | UN | من ثم، يتعين النظر في سياق استعراض السياسات والممارسات المتعلقة بالمنشورات، في إمكانية تدبير الموارد اللازمة لتمويل أنشطة إصدار المنشورات التي تكون غير ممولة في إطار الموارد المتاحة في الميزانية العادية. |
Creación de puestos y de plazas de personal temporario general que se deberán suprimir en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno | UN | إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ستُلغى من إدارة الدعم الميداني |