"ممولة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • cargo a los fondos para
        
    • financiados con cargo a
        
    • financiados como
        
    • financiada con cargo a
        
    • financiadas en
        
    • financiado con cargo a
        
    • financiadas con cargo a los recursos para
        
    • cargo a fondos para
        
    • sufragadas con cargo a
        
    • plazas de
        
    Plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general para mantener las funciones de los puestos suprimidos UN وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة للاستمرار في أداء مهام الوظائف الملغاة
    Otras plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف أخرى ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Además, la diferencia se debió a que los sueldos del personal nacional financiados con cargo a los fondos para personal temporario general se contabilizaron por error en esta partida. UN كما يعزى الفرق إلى تسجيل مرتبات تحت هذا البند سهوا تتصل بوظائف وطنية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    :: Administración de un máximo de 195 puestos temporarios financiados con cargo a la partida de personal temporario general UN :: تصريف الشؤون الإدارية لزهاء 195 موظفا في وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    b Todos los puestos adicionales son puestos temporarios de apoyo electoral por un período de seis meses financiados como personal temporario general. UN (ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف للدعم الانتخابي المؤقت لفترة ستة أشهر ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Continuación de las plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general UN استمرار وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Plazas temporarias, con cargo a los fondos para personal temporario general UN وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا ما كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة.
    - Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN - تحويل وظائف ممولة من بند المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة: يقترح تحويل وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف دائمة إذا كانت المهام التي تُنفَّذ ذات طابع مستمر
    b Incluye 3 plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general (2 D-1 y 1 P-5). UN (ب) يشمل 3 وظائف ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة (وظيفتان برتبة مد-1 ووظيفة برتبة ف-5).
    Conversión de plazas de personal temporario general en puestos: se propone convertir en puesto una plaza sufragada con cargo a los fondos para personal temporario general si las funciones que se realizan son de carácter permanente UN ○ تحويل وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف: وظائف معتمدة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة يقترح تحويلها إلى وظائف إذا كانت المهام المنفّذة ذات طبيعة مستمرة
    Se propone suprimir cinco plazas de Auxiliar de Administración de Locales de Servicios Generales de contratación nacional financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 162 - ويقترح إلغاء خمس وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعدين لإدارة المرافق ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Se propone suprimir una plaza de Consejero del Personal de funcionario nacional del Cuadro Orgánico financiada con cargo a los fondos para personal temporario general. UN 163 - يقترح إلغاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لمستشار للموظفين ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    c Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (ج) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    a Con cargo a los fondos para personal temporario general. UN (أ) ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة.
    Dicha subdivisión también administra proyectos financiados con cargo a fondos fiduciarios especiales. UN ويدير هذا الفرع أيضا مشاريع ممولة في إطار الصناديق الاستئمانية الخاصة.
    La Comisión toma nota de la inclusión en la plantilla de puestos financiados con cargo a la partida de personal temporario general. UN وتلاحظ اللجنة إدراج وظائف ممولة في إطار المساعدة العامة المؤقتة في جدول ملاك التوظيف.
    b Incluye 8 puestos temporarios de apoyo electoral por un período de 6 meses (4 funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales y 4 Voluntarios de las Naciones Unidas, todos sobre el terreno) financiados como personal temporario general. UN (ب) يشمل 8 وظائف للدعم الانتخابي لفترة ستة أشهر (4 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 4 موظفين من متطوعي الأمم المتحدة، وكلها في الميدان) ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    Como se indica en el presupuesto, para ello se tiene en cuenta la supresión de plazas no financiadas en el bienio en curso y la adaptación de los puestos al nuevo organigrama y a las nuevas prioridades estratégicas de la UNOPS. UN وكما ذكر في وثيقة الميزانية، فإن هذا الاقتراح يأخذ في الحسبان إلغاء مناصب مؤقتة غير ممولة في فترة السنتين الحالية ومواءمة الوظائف مع الهيكل التنظيمي الجديد للمكتب وأولوياته الاستراتيجية.
    GS* - puesto de servicios generales financiado con cargo a asistencia temporaria general. UN ف خ ع* وظيفة من فئة الخدمات العامة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    En el presupuesto se prevén recursos para el despliegue de 133 funcionarios de contratación internacional, 286 de contratación nacional y 6 plazas temporarias financiadas con cargo a los recursos para personal temporario general. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 133 موظفا دوليا و 286 موظفا وطنيا و 6 وظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    a/ Financiados anteriormente con cargo a fondos para programas. UN )أ( ممولة في السابق من اﻷموال البرنامجية.
    En el curso del examen de la política y práctica en materia de publicaciones, se tuvo en cuenta por consiguiente la posibilidad de que se facilitaran fondos para financiar las actividades de publicación no sufragadas con cargo a recursos del presupuesto ordinario. UN من ثم، يتعين النظر في سياق استعراض السياسات والممارسات المتعلقة بالمنشورات، في إمكانية تدبير الموارد اللازمة لتمويل أنشطة إصدار المنشورات التي تكون غير ممولة في إطار الموارد المتاحة في الميزانية العادية.
    Creación de puestos y de plazas de personal temporario general que se deberán suprimir en el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno UN إنشاء وظائف ثابتة ووظائف مؤقتة ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة ستُلغى من إدارة الدعم الميداني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more