Estas son especiales, así que las expongo. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال مميزون لذا سيستمرّون بالعرض. |
Se han acostumbrado a su rostro y piensan que son especiales. | TED | سيكبرون متعودين على وجوههم ، يظنون انهم مميزون. |
Él contestó: "Mama les dice a todos los nietos que son especiales". | TED | فقال: " أوه ، جدتي تخبر كل أحفادها أنهم مميزون." |
Pienso que mi abuela naturalmente creía que todos sus nietos eran especiales. | TED | عندما فكرت بجدتي ، بالطبع كانت تعتقد بأن جميع أحفادها مميزون. |
No saben que son pequeños, y absolutamente intrépidos. | Open Subtitles | هم لايعرفون بانهم صغار إنهم مخيفون حقاً, إنهم مميزون حقاً |
¿Qué hay de malo en darles una fiesta? Son especiales. | Open Subtitles | ما الضير في حفل صغير لتكريم أولئك الشباب ، إنهم مميزون |
Tengo aquí 24 tripulaciones. Y todas son especiales para mí. | Open Subtitles | لدي 24 طاقم في مهمة ، جميعهم مميزون بالنسبة لي |
Verán, todos los clientes se creen especiales, únicos. | Open Subtitles | إذ يظن جميع العملاء أنهم مميزون أنهم الوحيدون |
Y algunas personas son especiales y son elegidos para ayudar a mantener las fuerzas malvadas alejadas. | Open Subtitles | وبعض الأفراد يكونون مميزون ويُقدّر لهم المساعدة على إبقاء الشر بمنأى عنا |
No pedimos ser especiales. Sólo nacimos así. | Open Subtitles | لم نطلب ان نكون مميزون لقد ولدنا هكذا فحسب |
Sí, claro que lo hacen. Somos especiales. | Open Subtitles | نعم، بالطبع هم كذلك نحن مميزون |
El hecho de que ustedes estén aquí esta noche prueba que en efecto son muy especiales. | Open Subtitles | حقيقية وجودكم هنا تُثبت انكم بالفعل مميزون |
Lo que es capaz de hacer... cómo nos hace sentir especiales por ser especiales. | Open Subtitles | ماهو قادر عليه، كيف يجعلنا نشعر أنّنا مميزون لكوننا مميزين. |
Y por eso -en los Países Bajos somos especiales en esto- la Constitución holandesa establece que una de las principales tareas de las fuerzas armadas es defender y promover el imperio internacional de la ley. | TED | ولهذا نحن في هولندا مميزون جداً ولهذا ينص دستور الدولة الهولندية بأن أحد المهام الاساسية المفوضة للقوات المسلحة هي الحفاظ على وترويج سيادة القانون عالمياً |
Estos son mis invitados especiales. Dales todo lo que quieran. | Open Subtitles | هؤلاء ضيوف مميزون اجلب لهم ما يريدوه |
Damas y caballeros... hoy tenemos... entre nosotros a 10 hombres muy especiales. | Open Subtitles | ... سيداتي و سادتي ... لدينا ... عشرة رجال مميزون جدا ... |
Toda nuestra existencia aquí, está basada en esta gran premisa de que somos especiales y superiores a todo. | Open Subtitles | وجودنا بالكامل هنا معتمد على الأحجية العظيمة وهيا... أننا مميزون |
¿Así que no somos especiales? | Open Subtitles | إذاً، نحن لسنا مميزون على الإطلاق ؟ |
Recuerden, todos son especiales y... | Open Subtitles | تذكروا أنكم جميعاً مميزون و .. |
Entonces es arrogancia, es egocéntrico pensar, "Las plantas y las bacterias son primitivas, y nosotros estamos aquí por un minuto evolutivo, así que en cierta forma somos especiales". | TED | إذًا من الغطرسة، والتفكير المتمركز حول الذات أن نقول، "أوه، النباتات والبكتيريا بدائية، ونحن أتينا في لحظة تطور، لذا فنحن مميزون بطريقةٍ ما." |
No saben que son pequeños, y absolutamente intrépidos. | Open Subtitles | هم لايعرفون بانهم صغار إنهم مخيفون حقاً, إنهم مميزون حقاً |