"مناقشة تقارير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • examinar los informes
        
    • debatir los informes
        
    • el debate sobre los informes
        
    • discutir los informes
        
    • el examen de los informes
        
    • debates sobre los informes
        
    • examinado los informes sobre
        
    En virtud del artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que se hallan a la vista de la Asamblea. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضة عليها.
    De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة المعروضة عليها.
    Con arreglo al artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. UN وبموجب المادة 66 من النظام الداخلي، قررت الجمعية العامة عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة على الجمعية.
    Si no hay propuestas en virtud del artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. UN وما لم يكن هناك اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم.
    Si no hay ninguna propuesta en virtud del artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que hoy tiene ante sí. UN إن لم يكن هناك أي اقتراح بموجب المادة 66 من النظام الداخلي فسوف أعتبر أن الجمعية تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم.
    Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que asigne también el tema 117 del proyecto de programa a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN وعلى هذا الأساس، قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 117 إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    Sobre esa base, el Secretario General recomienda a la Mesa que asigne el tema 118 del proyecto de programa a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN وعلى هذا الأساس يوصي الأمين العام المكتب بإحالة البند 118 من جدول الأعمال المؤقت إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    De conformidad con el artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة التي كانت معروضا عليها.
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 66 del reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión ante la Asamblea. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Primera Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الأولى التي كانت معروضة على الجمعية.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene ante sí. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة التي كانت معروضة على الجمعية.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Tercera Comisión que tiene a la vista. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الثالثة المعروضة على الجمعية.
    De conformidad con el artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar los informes de la Quinta Comisión que tiene a la vista. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Si no hay propuesta alguna en virtud del artículo 66 del regla-mento, entenderé que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Comisión Política Especial y de Descolonización, que tiene hoy la Asamblea ante sí. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار، المعروضة على الجمعية العامة اليوم.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Si no hay propuestas en virtud del artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea decide no debatir los informes de la Primera Comisión que tiene hoy ante sí. UN إذا لم يكن هناك اقتراح بمقتضى المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة اﻷولى المطروحة عليها اليوم.
    Si no se presenta ninguna propuesta de conformidad con el artículo 66 del reglamento, entenderé que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. UN ما لم يكن هناك أي مقترح بموجب المادة ٦٦ من النظام الداخلي، فسأعتبر أن اللجنة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    Si no se presenta ninguna propuesta de conformidad con el artículo 66 del reglamento, consideraré que la Asamblea General decide no debatir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. UN ما لم يكن هناك اقتـــــراح بمقتضى المادة ٦٦ من النظام الداخلي، سأعتبر أن الجمعية العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة على الجمعية اليوم.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que asigne el tema 118 a todas las Comisiones Principales y al plenario de la Asamblea a fin de fomentar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y supervisión. Tema 128 UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحيل البند 118 إلى جميع اللجان الرئيسية وإلى الجلسة العامة للجمعية العامة، بهدف تحسين مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    Sobre esa base, la Mesa recomienda que se asigne este tema a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN وعلى هذا الأساس، يوصي المكتب بإحالة هذا البند إلى جميع اللجان الرئيسية والجلسات العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    Sobre esa base, el Secretario General recomienda a la Mesa que asigne el tema 131 del proyecto de programa a todas las Comisiones Principales y al pleno de la Asamblea General a fin de mejorar el debate sobre los informes de evaluación, planificación, presupuestación y seguimiento. UN وعلى ذلك الأساس، يوصي الأمين العام بأن يوزع المكتب البند 131 من مشروع جدول الأعمال على كل اللجان الرئيسية والجلسة العامة للجمعية العامة لتعزيز مناقشة تقارير التقييم والتخطيط والميزنة والرصد.
    Si no se presentan propuestas con arreglo al artículo 66 del reglamento consideraré que la Asamblea General decide no discutir los informes de la Quinta Comisión que tiene hoy ante sí. UN إذا لم يكن هناك أي اقتراح في إطار المادة ٦٦ من النظــام الداخلي، فسأعتبـر أن الجمعيــة العامة تقرر عدم مناقشة تقارير اللجنة الخامسة المعروضة عليها اليوم.
    De conformidad con la práctica establecida de la Comisión, tras el examen de los informes del Secretario General, la Secretaría prepara, para cada tema del programa, un documento de negociación en que se consignan las opiniones y observaciones formuladas por las delegaciones. UN دور اﻷمانة ٦٨ - تقوم اﻷمانة وفقا للممارسة المتبعة، في اللجنة، وعقب مناقشة تقارير اﻷمين العام، بإعداد ورقة تفاوض، في إطار كل بند من بنود جدول اﻷعمال، تعبر عن اﻵراء والتعليقات التي أعربت عنها الوفود.
    ii) El Grupo de Trabajo considera que existirían importantes ventajas en que los debates sobre los informes de los relatores fuesen más interactivos. UN `2` ويعتبر الفريق العامل أن هناك فوائد هامة تنجم عن زيادة التفاعل المتبادل في مناقشة تقارير المقررين.
    Habida cuenta de que en cada período de sesiones de la Junta Ejecutiva de los tres últimos años se habían examinado los informes sobre el programa de excelencia de la gestión, varias delegaciones opinaron que había llegado el momento de excluir el tema del programa y otras delegaciones sugirieron que se podría volver a tratar dentro de unos años. UN ٩٧ - وبعد مناقشة تقارير برنامج الامتياز اﻹداري في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي خلال الثلاث سنوات الماضية، أعرب عدد من الوفود عن رأي مفاده أنه قد آن اﻷوان ﻹنهاء متابعة برنامج الامتياز اﻹداري كبند محدد في جدول اﻷعمال، واقترح البعض إعادة تناول المسألة بعد بضع سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus