"مناقشة عامة بشأن هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un debate general sobre el
        
    • un debate general sobre ese
        
    • un debate general sobre este
        
    • el debate general sobre el
        
    Celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 39ª a 41ª. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساته من ٣٩ الى ٤١.
    Celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 39ª a 41ª. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساته من ٣٩ الى ٤١.
    El Canadá presentará un documento de trabajo sobre la presentación de informes con el propósito de iniciar un debate general sobre el tema durante el período de sesiones en curso. UN وقال إن كندا ستقدم ورقة عمل بشأن تقديم التقارير لإجراء مناقشة عامة بشأن هذا الموضوع خلال الجلسة الحالية.
    En sus sesiones 16ª a 20ª, la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN وفي جلساتها 16 إلى 20، أجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En sus sesiones 16ª a 21ª la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN وأجرت اللجنة في جلساتها 16 إلى 21، مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la primera sesión, celebrada el 29 de septiembre de 2005, la Primera Comisión decidió celebrar un debate general sobre el tema. UN 3 - وقررت اللجنة الأولى في جلستها الأولى، المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2005، إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la misma sesión se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات نفسها جرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En las mismas sesiones se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات نفسها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En las mismas sesiones se celebró un debate general sobre el tema. UN وفي الجلسات ذاتها أجريت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    19. La Presidenta invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 19 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    8. El Presidente invita a la Comisión a iniciar un debate general sobre el tema. UN 8 - دعا الرئيس اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En la primera sesión hubo un debate general sobre el tema. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلسته الأولى.
    El Presidente invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 10 - الرئيس: دعا اللجنة إلى إجراء مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    38. En las sesiones 32ª y 34ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٨٣ - وفي الجلستين ٢٣ و ٤٣، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    3. En las sesiones 24ª a 29ª, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٣ - وفي الجلسات ٢٤ إلى ٢٩، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    55. El Comité Preparatorio celebró un debate general sobre el tema, junto con el tema 3, en sus sesiones primera a novena, del 31 de enero al 4 de febrero. UN ٥٥ - وأجرت اللجنة التحضيرية مناقشة عامة بشأن هذا البند، ومعه البند ٣، في جلساتها ١ إلى ٩ المعقودة من ١٣ كانون الثاني/يناير إلى ٤ شباط/فبراير.
    La Comisión debería celebrar un debate general sobre el tema; es lamentable que no se haya tomado ninguna medida hasta el momento. UN ومن الواجب على اللجنة أن تجري في نهاية اﻷمر مناقشة عامة بشأن هذا الموضوع؛ ومن المؤسف أنه لم يتخذ أي قرار في هذا الصدد حتى اﻵن.
    El Presidente invita a la Comisión a celebrar un debate general sobre el tema. UN 24 - الرئيسة: دعت اللجنة إلى الاشتراك في مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    En sus sesiones sexta a octava, celebradas los días 10 y 11 de octubre, la Comisión celebró un debate general sobre el tema, juntamente con el tema 107, titulado " Fiscalización internacional de drogas " . UN وفي جلساتها من 6 إلى 8، المعقودة في 10 و 11 تشرين الأول/أكتوبر، أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند والبند 107 المعنون ' ' المراقبة الدولية للمخدرات`` في آن واحد.
    El informe sobre el tema 33 del programa, titulado " Examen amplio de toda la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz en todos sus aspectos " , figura en el documento A/61/409. la Cuarta Comisión celebró un diálogo interactivo con el Sr. Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y celebró un debate general sobre ese tema. UN أما التقرير عن البند 33 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " ، فيرد في الوثيقة A/61/409. وأجرت اللجنة الرابعة حوارا تفاعليا مع السيد جان - ماري غينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، وأجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    La Cuarta Comisión mantuvo un diálogo interactivo con el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Jean-Marie Guéhenno, y con la Sra. Jane Holl Lute, Oficial Encargada del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno, creado recientemente, y celebró un debate general sobre este tema. UN وقد عقدت اللجنة الرابعة حوارا تفاعليا مع السيد جان - ماري غينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، والسيدة جين هول لوت، الموظفة المسؤولة عن إدارة الدعم الميداني التي أُنشئت مؤخرا، وأجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن هذا البند.
    el debate general sobre el tema se celebró en el plenario y al final del período de sesiones se aprobó una resolución. UN وجرت مناقشة عامة بشأن هذا البند في الجلسة العامة واتُخذ قرار في نهاية الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus