"مناوبان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suplentes
        
    Tanto en Nueva York como en Ginebra habrá dos miembros y dos miembros suplentes; éstos deberán estar disponibles en caso de que un miembro no pueda ejercer sus funciones por enfermedad o por algún otro motivo. UN وسيكون هناك في كل من نيويورك وجنيف عضوان وعضوان مناوبان جاهزان للخدمة في حالة مرض أحد اﻷعضاء أو تعذر حضوره.
    Análogamente, se podrán nombrar hasta dos magistrados suplentes después de transcurridos seis meses si el Presidente del Tribunal Especial así lo determina. UN ويعيَّن كذلك قاضيان مناوبان على الأكثر بعد مضي ستة أشهر إذا قرر رئيس المحكمة الخاصة ذلك.
    Tanto en Nueva York como en Ginebra habrá dos miembros titulares y dos miembros suplentes; éstos deberán estar disponibles en caso de que un miembro titular no pueda ejercer sus funciones por enfermedad o por algún otro motivo. UN وسيكون هناك في كل من نيويورك وجنيف عضوان وعضوان مناوبان جاهزان للخدمة في حالة مرض أحد اﻷعضاء أو تعذر حضوره. ولا يعمل منهم على أساس التفرغ إلا الرئيس.
    Los integrantes de la Sala, por orden de precedencia, son los siguientes: Presidente Chandrasekhara Rao; Vicepresidente Nelson; magistrados Vukas, Eiriksson y Ndiaye, miembros; magistrados Marotta Rangel y Yamamoto, suplentes. UN وكان أعضاء الغرفة حسب الأسبقية على النحو التالي: الرئيس، شاندرا ساخارا راو؛ نائب الرئيس، نيلسون؛ القضاة فوكاس، أريكسون، ونيداي أعضاء؛ والقاضيان ماروتا رانغيل وياما موتو، مناوبان.
    Los miembros de la Sala, por orden de precedencia, son los siguientes: Presidente Nelson; Vicepresidente Vukas; Magistrados Akl, Marsit y Cot, miembros; Magistrados Jesus y Ballah, suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: الرئيس، نيلسون؛ ونائب الرئيس، فوكاس؛ والقضاة، عقل ومارسيت وكوت، أعضاء؛ والقاضيان جيسوس وبالاه، عضوان مناوبان.
    Cuando se solicita un registro, dos miembros o suplentes de la Junta, de manera rotatoria, llevan a cabo una evaluación inicial para determinar si es necesaria una revisión. UN ولتحديد مدى لزوم إجراء أي استعراض، يجري عضوان مناوبان من أعضاء المجلس، بالتناوب، تقييماً أولياً عندما يقدم أي طلب للتسجيل.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Presidente Wolfrum; Vicepresidente Akl; Magistrados Yankov, Nelson y Ndiaye, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الغرفة حسب الأسبقية: الرئيس، فولفرُم؛ نائب الرئيس، عقل؛ القضاة يانكوف ونيلسون وندياي أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Wolfrum, Presidente; Magistrado Akl, Vicepresidente; Magistrados Yankov, Nelson y Ndiaye, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الغرفة حسب الأسبقية: القاضي فولفرُم رئيس؛ القاضي عقل نائبا للرئيس؛ القضاة يانكوف ونيلسون وندياي، أعضاء؛ القاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Jesús, Vicepresidente; Magistrado Turk, Vicepresidente; Magistrados Yankov, Ndiaye y Lucky, miembros; Magistrados Treves y Yanai, miembros suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي خيسوس، رئيسا؛ والقاضي تورك نائبا للرئيس، والقضاة يانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Jesus, Presidente; Vicepresidente Türk y Magistrados Yankov, Ndiaye y Lucky, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي جيزوس، رئيسا؛ والقاضي تورك نائبا للرئيس، والقضاة يانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    La composición de la Sala, por orden de precedencia, es la siguiente: Magistrado Jesus, Presidente; Magistrados Türk, Yankov, Ndiaye y Lucky, miembros; Magistrados Treves y Yanai, suplentes. UN وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي جيزس، رئيسا؛ والقضاة تورك ويانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان.
    d) Dos miembros y dos suplentes de Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I). UN (د) عضوان أصيلان وعضوان مناوبان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول).
    c) Dos miembros y dos suplentes de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención; UN (ج) عضوان وعضوان مناوبان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول)
    Estados de Europa occidental y otros Estados: 3 miembros (más otros 2 miembros suplentes). UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: 3 أعضاء (عضوان مناوبان إضافيان).
    71. Hasta el 6 de marzo de 2006, cuando se hacía una solicitud de registro, dos miembros o suplentes de la Junta, de manera rotatoria, llevaban a cabo una evaluación inicial para determinar si era necesaria una revisión. UN 71- وحتى تاريخ 6 آذار/مارس 2006، تناوب عضوان/عضوان مناوبان من أعضاء المجلس على إجراء تقييم أولي عند تقديم أي طلب للتسجيل، بغية البتّ في الحاجة إلى إجراء استعراض.
    Estados de Europa occidental y otros Estados: 3 miembros (más otros 2 miembros suplentes). UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: 3 أعضاء (عضوان مناوبان إضافيان).
    d) Dos magistrados suplentes, de los que uno será libanés y otro internacional. UN (د) قاضيان مناوبان أحدهما لبناني والآخر دولي.
    a) Dos miembros y dos suplentes de Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I); UN (أ) عضوان وعضوان مناوبان من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    d) Dos magistrados suplentes, de los que uno será libanés y otro internacional. UN (د) قاضيان مناوبان أحدهما لبناني والآخر دولي.
    d) Dos magistrados suplentes, de los que uno será libanés y otro internacional. UN (د) قاضيان مناوبان أحدهما لبناني والآخر دولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus