Amigos míos, saben que no soy impetuoso ni impulsivo. | Open Subtitles | أصدقائي, انتم تعرفون كيف أكون لست مندفع أو متهور |
Y parece que fue un tanto impulsivo, por falta de otra definición. | Open Subtitles | وهو يَبْدو بأنّه كَانَ إذا لا شيءِ اخر , مندفع إلى حدٍّ ما. |
Bueno, para mi lo fue, de todos modos, yo solo soy un tipo de chico impulsivo. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبه لى كان، على أية حال , لكن أنا شخص مندفع. |
¿no crees que estás siendo un poco impulsivo al declararte a una mujer comprometida a la que no conoces? | Open Subtitles | الا تعتقد بأنك مندفع قليلاً لتقول هذا لفتاة مخطوبة وانت حتى لا تعرفها ؟ |
Tu hijo suena como si estuviese realmente motivado. | Open Subtitles | من خلال صوت إبنك فإنه يبدو أنه مندفع جدا |
Hey Marge, no te encanta estar casada con alguien que es descuidadamente impulsivo? | Open Subtitles | مارج، إنه ليس من الرّائع أَنْ يَكُونَ متزوّجة مِنْ أي شخص مَنْ مندفع بدون مسؤولية؟ |
Y la elección del arma nos dice que es agresivo, impulsivo y destructivo justo como el mismo fuego. | Open Subtitles | و اختياره لهذا السلاح يدل على أنه عنيف مندفع , مدمر , مثل النار |
Esto no es obra de un Lord Sith ni de un Jedi sino de un animal imprudente e impulsivo. | Open Subtitles | هذا ليس عمل سيد السيث او جاداي لكن متهور , حيوان مندفع |
Su planificación es muy organizada, pero es impulsivo en la ejecución. | Open Subtitles | منظم الى حد كبير في تخطيطه لكنه مندفع في اعدامه |
Yo no invertí todo este tiempo en ti para que lo botes a la basura con con un comportamiento impulsivo y egoísta! | Open Subtitles | أنا لم أقم باستثمار كل هذا الوقت معك لكي تخسري كل شيء بسلوك مندفع وأناني |
Quizás un poco impulsivo. | Open Subtitles | ابوكي كان طيب القلب جدا ربما مندفع قليلا |
Es impulsivo arrogante y no tiene idea cuan profundo es en su cabeza | Open Subtitles | إنه مندفع ,متغطرس وليس لديه أي فكرة فيما هو متورط |
Es demasiado impulsivo para ser un hombre mayor. | Open Subtitles | انه مندفع جدا ليكون رجلا كبيرا انه محظوظ أيضا |
Sí, pero nada acerca del segundo asesinato nos dice si es joven o impulsivo. | Open Subtitles | نعم,لكن لا شيء بخصوص جريمة القتل الثانية تشير الى أنه يافع او مندفع لقد فكر بهذه مليا |
impulsivo, habla apresurada, exagerado, irritable, propenso a la distracción, pensamiento acelerado, alteraciones del juicio, y hipersexual. | Open Subtitles | ,مندفع, سريع الكلام ,مبالغ, حاد الطبع عرضة للتشويش ,تسارع الأفكار, ضعف الحكم و تهيج جنسي |
Déjame aclarar las cosas, porque eso me haría quedar como un hombre impulsivo, lo cual no soy. | Open Subtitles | دعيني اصحح الوضع لأن هذا قد يصورني كمتهور ورجل مندفع وانا لست كذلك |
Solía ser un comprador impulsivo. | Open Subtitles | حسناً، نعم. فكما تعلم، إعتدت أن أكون مشتري مندفع |
Eras estúpido y te cabreabas, y eras impulsivo, igual que tu padre. | Open Subtitles | كنت غبياً و غاضباً و مندفع تماماً كوالدك |
No tengo ninguna habilidad. Soy muy impulsivo. | Open Subtitles | أنا ليس لدي قدرات فأنا مندفع جداً |
Mira, todo lo que demuestra es que estoy motivado | Open Subtitles | الأمر يثبته ما كل أنظُري، مندفع بأني |
Porque por su propia naturaleza es intuitiva, impulsiva e incontrolable. | Open Subtitles | لأنه بطبيعته غريزي، مندفع وغير متعمد. |