"منذ دقيقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace un minuto
        
    • hace un momento
        
    • hace un rato
        
    • unos minutos
        
    Oh, me pregunté por qué estábamos en los años 60 hace un minuto. Open Subtitles لقد تسائلت .. لماذا كنا في الستينات .. منذ دقيقة مضت
    Simplemente genial. hace un minuto, todo parecía tan desesperada. Open Subtitles رائعٌ حقّاً، منذ دقيقة كلّ الحلول بدت ميؤوسةً منها
    hace un minuto estaba despejado, y ahora llueven gatos y perros. Open Subtitles منذ دقيقة كان الجو جميل وهادئ والآن تمطر بشدة
    Pero si te estabas divirtiendo tanto hace un momento. Open Subtitles لكنك كنت تحظي بالكثير من المتعة منذ دقيقة
    Está bien, se la llevó la ambulancia hace un minuto. Open Subtitles انها بخير, تُركت في سيارة الاسعاف منذ دقيقة.
    Pero sí la acabo de ver hace un minuto y sí está por aquí cerca. Open Subtitles لكنى فعلت, لقد رأيتها منذ دقيقة وهى فى مكانٍ ما هنا
    hace un minuto éramos guerreros llenos de destreza y astucia. Open Subtitles منذ دقيقة كنا مقاتلين ذوى مهارات عالية ودهاء
    hace un minuto era el trabajo más seguro del mundo. Open Subtitles منذ دقيقة مضت كانت هذه أأمن عملية فى العالم
    Hemos salido del hiperespacio hace un minuto. Open Subtitles لقد خرجنا بالمحرك الصاروخي منذ دقيقة مضت
    - Se financia a escondidas. - ¿Cómo sabrías tú eso, Roger? hace un minuto, jamás habías oído de ellos. Open Subtitles كيف علمت بهذا يا روحر منذ دقيقة اخبرتنى انك لا تعلم عنها شيئا
    Estaba parada justo ahí hace un minuto y no tenías idea de quién era yo. Open Subtitles كنت واقفة هناك منذ دقيقة و لم تكن لديكِ فكرة عمّا أكون
    Accedieron a la caja 6468 hace un minuto. Se acaba de ir. Es el hombre del maletín plateado. Open Subtitles ـ لقد تم السماح بالدخول للرقم 6468 منذ دقيقة ـ لقد رحل للتو ، إنه الرجل ذو الحقيبة الفضية
    Oye, hace un minuto hablabas en italiano. Open Subtitles كنت تتكلم بالإيطالية منذ دقيقة مضت
    Dice el loco que se cayó en picada hace un minuto. Open Subtitles وعلي أن أصدق هذا الكلام من شخص سقط أمامى منذ دقيقة مضت
    Bueno, hace un minuto, hubo otro robo de cajero automático. Open Subtitles حسنا ، منذ دقيقة كان هناك سرقة اخري لأجهزة الصراف الآلي
    hace un minuto, parecía que te estaba disparando un francotirador. Open Subtitles منذ دقيقة,كان نبضك كأنك تحملين بندقية قناصة.
    hace un minuto, parecía que te estaba disparando un francotirador. Open Subtitles منذ دقيقة,كان نبضك كأنك تحملين بندقية قناصة.
    Mademoiselle Darnley, hace un momento ha mencionado la vista de la playa de Pixy Cove. Open Subtitles انسة دارنلى , منذ دقيقة, ذكرت المنظر فى شاطئ بيكسى كوف,
    hace un momento me llamaban señor, sin poder dejar de temblar. Open Subtitles منذ دقيقة كنت تقول لي يا سيدي وأنت ترتعد من الرهبة
    Estaba en buenas condiciones para volarte la cabeza hace un momento. Open Subtitles كنت في حالة جيدة كفاية لان تضع طلقة ساخنة في ذلك الرأس منذ دقيقة
    Pero hace un rato me decías, que al menos hay gente que está feliz con esta tormenta siberiana, ¿no? Open Subtitles لكنك أخبرتني منذ دقيقة أن هناك بعضا من الناس سيسعدون بتلك العاصفة السيبيرية، صحيح؟
    Es de locos. Tiene que parar. No he oído que te quejaras hace unos minutos. Open Subtitles ـ هذه حماقة، علينا أن نتوقف ـ لم أسمعكَ تشكو منذ دقيقة مضت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus