"منزلي الخاص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi propia casa
        
    • mi propio hogar
        
    • mi propio lugar
        
    • mi propio espacio
        
    • casa propia
        
    • mi propio sitio
        
    Pero si las cosas fueran al contrario, ya me hubieran corrido de mi propia casa. Open Subtitles و مع ذلك، إذا اقمنا بعكس الوضع كنتم لتقومون بطردي من منزلي الخاص
    No, tengo mi propia casa. Y antes de eso viví con una mujer. Open Subtitles كلاّ، لديّ منزلي الخاص وقبل ذلك، كنتُ أعيش مع امرأة
    Quería mi propia casa en la ciudad. Quería un ascenso. Open Subtitles اردت منزلي الخاص في المدينة، وان احصل على ترقية
    Descubrí un problema de micrófonos aquí en mi propio hogar. Open Subtitles قد أكتشفت مشكلة نجسس هنا في منزلي الخاص جداً
    Tengo que conseguir mi propio lugar. Open Subtitles عليّ الحصول على منزلي الخاص
    Si, yo, sentía que necesitaba mi propio espacio. Open Subtitles نعم, أنا فقط شعرت أنه علي الحصول على منزلي الخاص
    Mira, tú eres el que dice que necesito conseguir mi propia casa. Open Subtitles نظر. انت الذي قلت ان احتاج ان احصل على منزلي الخاص
    ¿Debo quitarme la ropa en mi propia casa ante un grupo de gente desconocida sólo para demostrar mi inocencia? Open Subtitles هل علي ان أتعرى وأخلع ملابسي في قدسية منزلي الخاص أمام مجموعة من الناس قابلتهم الان فقط، لأثبات اني برئ
    Vivo en un departamento diminuto rentado cuando debería tener mi propia casa a mi edad. Open Subtitles أعيش في شقة ضيقة مؤجرة، بينما كان يجب أن أملك منزلي الخاص في مثل سني.
    "intentando" es la palabra clave... la entrada a mi propia casa. Open Subtitles ومحاولة هي الكلمة المفتاح هنا عن دخول منزلي الخاص
    Y es como ser policía en mi propia casa. Open Subtitles و حينها أبدو و كأني شرطية في منزلي الخاص
    Sí, pero después mi hermano estará con mi ex novia en mi propia casa. Open Subtitles أجل , و بعد ذلك أن يتسكع مع حبيبتي السابقة في منزلي الخاص
    Y mientras ella re-aprende a respirar, yo soy un prisionero de mi propia casa, transportado al trabajo cada día por guardas armados, agarrado cada vez que quiero poner un pie fuera, y tú tienes las agallas de sentarte ahí, Open Subtitles وبينما هي تتعلم كيف تتنفس فأنا سجين في منزلي الخاص أتنقل بالمركبات كل يوم إلى مكتبي محاط بالحراس
    Lo diré de nuevo. Nunca cago en mi propia casa. Open Subtitles أنا سأقولها مجدداً لا أتغوط ابداً في منزلي الخاص
    Tengo mi propia casa. Claro que las voy a pintar. Open Subtitles حصلت على منزلي الخاص , وبالطبع سأقوم بطلاء الالوان على الجدران
    Dormí en el cuarto de huéspedes de mi propia casa y estoy seguro de que aún tengo restos de tu hermano en el oído. Open Subtitles نمتُ في غرفة الظيوف في منزلي الخاص. وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني.
    Y luego empecé a construir mi propia casa, donde viviré y crearé cosas maravillosas para que todos puedan verlas y tenerlas. Open Subtitles ‫ثم أبدأ ببناء منزلي الخاص ‫حيث سأعيش ‫وأصنع أشياء جميلة جدا
    He estado encerrado 20 años... por mi paranoia, prisionero en mi propio hogar. Open Subtitles فبعد قضائي 20 عاما -جالس في ممتلكاتي مسجون في منزلي الخاص
    Todo lo que quería era tener mi propio hogar y quizas algun pequeño utencilio de cocina. Open Subtitles كل ما أردته أن أملك منزلي الخاص وربما مطبخ صغير
    Tengo mi propio lugar, Jack. Open Subtitles لدي منزلي الخاص, جاك
    Creo que tal vez necesite tener mi propio espacio. Open Subtitles لا أعلم، أ.. أعتقد أنني بحاجة للحصول على منزلي الخاص{\pos(190,215)}
    Steve, soy socia de un estudio de abogados tengo mi casa propia pero hace tres años que estoy soltera. Open Subtitles ستيف, انا عضو في مكتب محامة, لدي منزلي الخاص و لكني ما زلت عزباء للسنة الثالثة
    Quiero empezar desde el principio, y parte de eso es teniendo mi propio sitio. Open Subtitles اريد ان ابدأ من الصفر وجزء من ذلك هو امتلاك منزلي الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus