El informe completo, con los anexos científicos, aparecerá como publicación de las Naciones Unidas. | UN | أما التقرير الكامل، الذي يتضمن المرفقات العلمية، فسيصدر على شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع. |
La Oficina presta servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de publicación de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة. |
El informe completo, con los anexos científicos, aparecerá como publicación de las Naciones Unidas. | UN | أما التقرير الكامل، الذي يتضمن المرفقات العلمية، فسيصدر في شكل منشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع. |
La Oficina presta servicios de secretaría al Comité de Información, al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas y a la Junta de publicación de las Naciones Unidas. | UN | ويقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة. |
Se ha de evitar que las publicaciones de las Naciones Unidas se limiten a reproducir información a la que tienen alcance fácilmente los Estados Miembros. | UN | وليس من المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء. |
El informe completo de 1994 del UNSCEAR, con los anexos científicos, aparecerá como publicación de las Naciones Unidas. | UN | وسيصدر تقرير اللجنة الكامل لعام ١٩٩٤، بما فيه المرفقان العلميان، كمنشور من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع. |
El informe completo aparecerá más adelante como publicación de las Naciones Unidas. | UN | وسوف يصدر التقرير كاملا فيما بعد بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة للمبيع. |
Posteriormente aparecerá en su forma definitiva como publicación de las Naciones Unidas. | UN | وسيصدر التقرير فيما بعد في شكله النهائي بوصفه من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للبيع. |
5 Estudio Económico Mundial, 1992 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.92.II.C.1). | UN | )٥( دراسة استقصائية اقتصادية عالمية، )منشورات اﻷمم المتحدة ، رقم المبيع (E.92.II.C.1. |
Africa Recovery es la única publicación de las Naciones Unidas que ha recibido este premio. | UN | وفصلية " انتعاش افريقيا " هي الوحيدة من بين منشورات اﻷمم المتحدة التي نالت هذه الجائزة. |
publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.93.II.A.14. | UN | منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.II.A.14. |
publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.91.II.A.19. | UN | منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.91.II.A.19. |
publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.88.II.A.1. | UN | منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.88.II.A.1. |
publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.92.II.A.11. | UN | منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.92.II.A.11. |
publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.93.II.A.1. | UN | منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.II.A.1. |
publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.92.II.A.19. | UN | منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.92.II.A.19. |
publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.93.II.A.9. | UN | منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.93.II.A.9. |
c. Se preparó el Statistical Yearbook CD-ROM de las Naciones Unidas y se ha distribuido como publicación de las Naciones Unidas para la venta. | UN | ج - وضعت " الحولية اﻹحصائية المتوفرة على قرص مدمج للقراءة فقط " ، وصدرت بوصفها من منشورات اﻷمم المتحدة المخصصة للمبيع؛ |
Total población mundial Fuente: World Urbanization Prospects: Revisión de 1994 (publicación de las Naciones Unidas, número de venta E.95.XIII.12), cuadro 18. | UN | المصدر: توقعات التحضر في العالم: تنقيح عام ١٩٩٤ )منشور من منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.95.XIII.12(، الجدول ١٨. |
Se ha de evitar que las publicaciones de las Naciones Unidas se limiten a reproducir información a la que tienen alcance fácilmente los Estados Miembros. | UN | وليس المقصود أن تكون منشورات اﻷمم المتحدة مجرد استنساخ لمعلومات متاحة بالفعل على نطاق واسع للدول اﻷعضاء. |
Los delegados tienen derecho a un descuento del 25% sobre las publicaciones de las Naciones Unidas y de 10% en todos los demás artículos cuando el valor de la compra que haga en la librería exceda de 3 dólares. | UN | ويحق للوفود خصم قدره ٢٥٪ لدى شراء منشورات اﻷمم المتحدة، و ١٠٪ عن جميع المواد اﻷخرى وأكثر من ٣٪ عن المشتريات في المكتبة. |
En 2010, se distribuyeron aproximadamente 200.000 ejemplares de publicaciones de las Naciones Unidas a los clientes finales y los distribuidores. | UN | وجرى توزيع حوالي 000 200 نسخة من منشورات الأمم المتحدة إلى الزبائن النهائيين والموزعين في عام 2010. |
20 The Blue Helmets: A Review of United Nations Peace-keeping, publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.96:I.14, pág. 536 | UN | )٢٠( ذوو الخوذ الزرقاء: استعراض لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.96.I.14( ص ٥٣٦. |
2 “UN-I-QUE” (búsqueda de información de las Naciones Unidas), un archivo de consulta fácil que proporciona rápido acceso a signaturas de documentos y números de venta de materiales de las Naciones Unidas desde 1946 | UN | ٢ - " UN-I-QUE " )قاعدة بيانات عن المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة( - وهو عبارة عن ملف مرجعي جاهز يتيح سبل الوصول السريع إلى رموز الوثائق واﻷرقام المتعلقة بمبيعات منشورات اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٤٦. |
Se realizaron más de dos millones de descargas y compras digitales de las publicaciones y aplicaciones móviles de las Naciones Unidas. | UN | وفاق عدد حالات تنزيل منشورات الأمم المتحدة وتطبيقاتها الخاصة بالأجهزة المحمولة وشرائها من خلال الوسائل الرقمية مليوني حالة. |