Se avanzó en la cooperación con el Centro de Situación de la OTAN mediante conversaciones entre funcionarios de las Naciones Unidas y la OTAN. | UN | وعُزز التعاون مع مركز عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي عن طريق المحادثات بين موظفي الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Su naturaleza es más agresiva e intervencionista que la de la OTAN misma. | UN | وهو ذو طابع أكثر عدوانا وتدخلا من منظمة حلف شمال الأطلسي. |
ACCIÓN MILITAR de la OTAN EN YUGOSLAVIA | UN | العمـل العسكري الذي تقوم به منظمة حلف شمال الأطلسي في يوغوسلافيا |
Bruselas es sede de varias instituciones europeas, de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y de casi 850 organizaciones internacionales no gubernamentales (ONG). | UN | وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية. |
Quisiera aprovechar la oportunidad para expresar nuestro más sentido pésame a la delegación de China por la muerte de los diplomáticos chinos en Belgrado a causa de los bárbaros bombardeos de la OTAN. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب لوفد الصين عن صادق تعازينا عن وفاة الدبلوماسيين الصينيين في بلغراد نتيجة عمليات القصف الوحشي التي قامت بها منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Desde el comienzo de la campaña de la OTAN los niños, en particular, están siendo alejados de sus padres y no asisten a la escuela. | UN | ويرسل الآباء أطفالهم بعيداً عنهم، وهم لم يرتادوا المدارس منذ بداية حملة منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Éste aceptó un ofrecimiento de la OTAN de colaboración en la operación de socorro humanitario. | UN | وقد قبلت المفوضية عرضاً تقدمت به منظمة حلف شمال الأطلسي لتوفير الدعم لعملية الغوث الإنساني. |
A los ejercicios siguieron los que realizaron las fuerzas conjuntas de la OTAN en los Mares Egeo y Negro y el Mediterráneo Oriental, con la participación de unos 70 buques de guerra. | UN | وأعقبت هذه المناورات المناورات المشتركة لقوات منظمة حلف شمال الأطلسي في بحر ايجه والبحر الأسود وفي شرق البحر الأبيض المتوسط بمشاركة ما يزيد عن 70 بارجة حربية. |
Ministerio de Relaciones Exteriores, Dirección de la OTAN y de la Seguridad Internacional | UN | وزارة الخارجية، مديرية منظمة حلف شمال الأطلسي |
El Tratado fue negociado entre los miembros de la OTAN y del antiguo Tratado de Varsovia, que se disolvió durante la celebración de las conversaciones. | UN | وقد تفاوض على المعاهدة أعضاء كل من منظمة حلف شمال الأطلسي ومعاهدة حلف وارسو الذي حُلّ أثناء المحادثات. |
Esta cumbre histórica brinda una oportunidad excepcional de iniciar una ambiciosa ronda de ampliaciones de la OTAN. | UN | وتتيح هذه القمة التاريخية فرصة فريدة لبدء جولة طموحة بهدف توسيع عضوية منظمة حلف شمال الأطلسي. |
Vemos como un hecho positivo la decisión de la OTAN de asumir el comando de la Fuerza en Kabul. | UN | ونحن نعتبر قرار منظمة حلف شمال الأطلسي بتولي قيادة القوة في كابل تطورا إيجابيا. |
Como la Comisión sabe, hace ya unos años que se está llevando a cabo el proceso de ampliación de la OTAN. | UN | وكما تدرك الهيئة، فإن عملية توسيع نطاق منظمة حلف شمال الأطلسي جارية منذ عدة سنوات. |
Sr. Todor Churov Dirección para Asuntos de la OTAN y de Seguridad Internacional | UN | مديرية منظمة حلف شمال الأطلسي والأمن الدولي |
El personal de la OTAN y el de las Naciones Unidas siguen trabajando codo a codo en complejas actividades de paz en Kosovo y el Afganistán. | UN | ويستمر موظفو منظمة حلف شمال الأطلسي والأمم المتحدة في العمل جنبا إلى جنب في جهود سلام معقدة في كوسوفو وأفغانستان. |
También sugirió que Bosnia y Herzegovina fuera más allá de la Asociación para la Defensa y se comprometiese explícitamente a llegar a ser miembro de la OTAN en el futuro. | UN | كما اقترحت أن تتطلع البوسنة والهرسك إلى ما وراء الشراكة من أجل السلام وتتعهد بالتزام واضح بالانضمام إلى عضوية منظمة حلف شمال الأطلسي في المستقبل. |
También me complace anunciar que la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) ha acordado ayudar al Iraq en el ámbito de la capacitación de las fuerzas de seguridad iraquíes. | UN | كما يسرني أن أعلن أن منظمة حلف شمال الأطلسي وافقت على مساعدة العراق في مجال تدريب قوات الأمن. |
Más recientemente, en 2004, la Organización del Tratado del Atlántico Norte aprobó un plan general para luchar contra la trata de personas en todo el mundo. | UN | وفي عام 2004، اعتمدت منظمة حلف شمال الأطلسي خطة شاملة لمكافحة الاتجار العالمي بالأشخاص. |
iii) la Organización del Tratado del Atlántico Norte establece los denominados Acuerdos de normalización para unificar determinados procedimientos entre las fuerzas de sus Estados miembros. | UN | `3` أصدرت منظمة حلف شمال الأطلسي ما يسمى باتفاقات المعايير لتوحيد إجراءات محددة فيما بين القوات من الدول الأعضاء فيها. |
La libre determinación ha de ser de los pueblos y no de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte. | UN | إن تقرير المصير بحرية لا بد من أن يكون بيد الشعوب، لا بيد منظمة حلف شمال الأطلسي. |
E. Responsabilidad por el bombardeo de la República Federativa de Yugoslavia por la OTAN | UN | هاء - المسؤولية عن قصف منظمة حلف شمال الأطلسي لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Los cazas de la OTAN enviados a investigar establecieron contacto visual con un helicóptero que aterrizó en las cercanías de Posusje. | UN | وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقق ورصدت عيانا طائرة هليكوبتر تهبط بالقرب من بوسوسي. |
Un caza de la OTAN enviado a investigar estableció contacto visual con un helicóptero MI-8. | UN | وقامت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق وشاهدت طائرة عمودية من طراز MI-8. |
En ese sentido, queremos señalar las medidas de transparencia que la OTAN ha propuesto a Rusia. | UN | وفي ذلك الصدد، نود أن نشير إلى تدابير الشفافية التي اقترحتها منظمة حلف شمال الأطلسي على روسيا. |
Me tienen leyendo las discusiones telefónicas entre los generales franceses y alemanes sobre la OTAN y analizando intervenciones de Nueva Zelanda, | Open Subtitles | أقرأ نسخ محادثات الهاتف بين الجنرالات الفرنسيين والألمان وهم يتجادلون على حجم المكاتب بمقر منظمة حلف شمال الأطلسي |
Se envió a aviones de combate de la OTAN a investigar pero la ruta salió de la zona de prohibición de vuelos. | UN | وأرسلت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة للتحقيق إلا أن الهدف غادر المنطقة المحظور فيها الطيران. |
El Reino Unido se congratula de la proyectada visita a la OTAN. | UN | وترحب المملكة المتحدة بالزيارة المتوقعة الى منظمة حلف شمال اﻷطلسي. |