"منظمة غير حكومية مقرها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organización no gubernamental con sede
        
    • una organización no gubernamental ubicada
        
    • una organización no gubernamental basada en
        
    • una ONG basada en
        
    • es una ONG con sede
        
    • organización no gubernamental radicada
        
    • organización no gubernamental con base
        
    IFENDU for Women ' s Development es una organización no gubernamental con sede en Enugu, en el estado de Enugu (Nigeria). UN منظمة ' نور الحياة` لتنمية المرأة منظمة غير حكومية مقرها في مدينة إينوغو في ولاية إينوغو في نيجيريا.
    El autor está representado por la Comisión Ecuménica de Derechos Humanos (CEDHU), organización no gubernamental con sede en Quito (Ecuador). UN وتمثله اللجنة المسكونية لحقوق اﻹنسان، وهي منظمة غير حكومية مقرها كيتو بإكوادور.
    Se organizó en colaboración con la Alianza de Economistas en favor de la Reducción de Armamentos, organización no gubernamental con sede en Nueva York. UN ونُظمت هذه الندوة بالتعاون مع تحالف الاقتصاديين من أجل الحد من اﻷسلحة، وهو منظمة غير حكومية مقرها نيويورك.
    una organización no gubernamental ubicada en El Cairo prestó asistencia al programa de rehabilitación para niños impedidos. UN وتلقى برنامج إعادة التأهيل لﻷطفال المعوقين المساعدة من منظمة غير حكومية مقرها في القاهرة.
    En 1996, una organización no gubernamental basada en Tokio pudo hacer una contribución adicional de 500.000 dólares de los Estados Unidos al PNUFID gracias a campañas nacionales de fiscalización de drogas que preparó para impedir el uso indebido de drogas y recaudar fondos. UN ففي عام ١٩٩٦، استطاعت منظمة غير حكومية مقرها طوكيو تقديم هبة إضافية قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات نتيجة لحملات مكافحة المخدرات التي شنت على نطاق البلد واستهدفت منع إساءة استعمال المخدرات وجمع اﻷموال.
    El autor está representado por el Comité Húngaro de Helsinki, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN وتمثل صاحب البلاغ لجنة هلسنكي الهنغارية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Está representada por el Centro Europeo de Derechos de los Romaníes, organización no gubernamental con sede en Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) es una organización no gubernamental con sede en la India. UN منظمة الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي منظمة غير حكومية مقرها الهند.
    La Kuwait Information Technology Society es una organización no gubernamental con sede en Kuwait. UN الجمعية الكويتية لتقنية المعلومات هي منظمة غير حكومية مقرها في الكويت.
    El Centro de los Países Bajos para los Pueblos Indígenas es una organización no gubernamental con sede en Ámsterdam, que trabaja para defender los derechos de los pueblos indígenas. UN المركز الهولندي للشعوب الأصلية منظمة غير حكومية مقرها أمستردام، وتعمل على مناصرة حقوق الشعوب الأصلية.
    Esa labor contó con el apoyo del PNUMA y de la Indigenous Development International, organización no gubernamental con sede en el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ودعم هذا المجهود برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة اﻹنمائية الدولية للسكان اﻷصليين، وهي منظمة غير حكومية مقرها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Gracias a la financiación proporcionada por el Centro de Prevención del Uso Indebido de Drogas, organización no gubernamental con sede en Tokio, el PNUFID distribuyó subvenciones por un valor total de 500.000 dólares a 51 organizaciones no gubernamentales de países en desarrollo durante 1997. UN ومن خلال أموال قدمها مركز منع اساءة استعمال العقاقير المخدرة ، وهو منظمة غير حكومية مقرها طوكيو ، وزع اليوندسيب أثناء عام ٧٩٩١ منحا مجموعها ٠٠٠ ٠٠٥ دولار على ١٥ منظمة غير حكومية من البلدان النامية .
    28. Sobre la base de una iniciativa similar en la Faja de Gaza, que concluyó con éxito en 1998, la OACDH brinda apoyo directamente a una organización no gubernamental con sede en Jerusalén para el establecimiento de una dependencia de la mujer. UN 28- واستنادا إلى مبادرة مماثلة في قطاع غزة، تم إكمالها بنجاح في عام 1998، يقوم مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان بتقديم دعم مباشر إلى منظمة غير حكومية مقرها القدس من أجل إنشاء وحدة لشؤون المرأة.
    Ayudó a establecer Radio Okapi, una estación de radiodifusión de cuyo funcionamiento se encarga la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo, en cooperación con la Fondation Hirondelle, organización no gubernamental con sede en Suiza. UN وقدمت المساعدة في إنشاء إذاعة أوكابي، وهي محطة إذاعية تديرها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع مؤسسة هيرونديل، وهي منظمة غير حكومية مقرها في سويسرا.
    El Indian Social Institute, organización no gubernamental con sede en Nueva Delhi, se creó en 1951 para hacer frente a las dificultades planteadas a raíz de la creación del Estado independiente de la India. UN أنشئ المعهد الاجتماعي الهندي، وهو منظمة غير حكومية مقرها نيودلهي، في عام 1951 استجابة لتحديات بناء الأمة في الهند بعد استقلالها.
    una organización no gubernamental ubicada en El Cairo prestó asistencia al programa de rehabilitación para niños impedidos. UN وتلقى برنامج إعادة التأهيل لﻷطفال المعوقين المساعدة من منظمة غير حكومية مقرها في القاهرة.
    37 Transparency International, que es una organización no gubernamental basada en Alemania que vigila la corrupción en cada país, ha realizado un esfuerzo realmente extraordinario en esa esfera. UN )٧٣( المنظمة الدولية للشفافية، هي منظمة غير حكومية مقرها ألمانيا، وترصد الفساد في كل بلد، وقد بذلت جهدا فريدا في هذا المجال.
    En asociación con una ONG basada en Mogadishu, el UNICEF apoyó la reintegración en la comunidad de 120 niños soldado mediante un programa de formación profesional, solución de conflictos y atención psicológica a personas traumatizadas. UN 43 - ودعمت اليونيسيف، بمشاركة منظمة غير حكومية مقرها مقديشيو، إعادة إدماج 120 من الجنود الأطفال السابقين في المجتمع المحلي عن طريق برنامج للتدريب المهني، وحل الصراع، والاستشارات المتعلقة بالصدمات.
    El Palestinian Centre for Human Rights es una ONG con sede en Gaza. UN المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان منظمة غير حكومية مقرها في غزة.
    7. Del 16 al 18 de marzo de 1999, el Relator Especial asistió en Abuja (Nigeria) a un seminario internacional sobre la reforma de la legislación sobre los medios de comunicación, organizado por Media Rights Agenda (MRA), organización no gubernamental radicada en Nigeria, y por Article 19 - The International Centre against Censorship, junto con la Comisión Nacional de Derechos Humanos. UN 7- ففي الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 1999، حضر المقرر الخاص في أبوجا حلقة عمل دولية معنية بقانون إصلاح وسائل الإعلام في نيجيريا، والتي نظمتها " أجندة حقوق وسائل الإعلام " وهي منظمة غير حكومية مقرها في نيجيريا، والمادة 19 المركز الدولي لمناهضة الرقابة، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    El Instituto de estudios sobre la mujer en el Mediterráneo (KEGME), fundado en octubre de 1982, es una organización no gubernamental con base en Atenas (Grecia). UN أسس مركز الدراسات النسائية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط في تشرين الأول/أكتوبر 1982 وهو منظمة غير حكومية مقرها أثينا باليونان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus