"منع الأزمات والإنعاش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Prevención de Crisis y de Recuperación
        
    • de Prevención de Crisis y Recuperación
        
    • prevenir las crisis y recuperarse
        
    • prevención de crisis y la recuperación
        
    • prevención y recuperación de crisis
        
    • sobre prevención de crisis y recuperación
        
    • prevención de las crisis y la recuperación
        
    • la prevención de crisis y recuperación
        
    • prevención y recuperación de las crisis
        
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; UN جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La Sra. Kathleen Cravero, Directora de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD formuló una declaración. UN وأدلت ببيان مديرة حلقة النقاش كاثلين كرافيرو، مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    En 2002, la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación, de reciente creación, finalizó su primer año completo de trabajo, con programas en más de 60 países. UN وفي عام 2002، أتم مكتب منع الأزمات والإنعاش المنشأ حديثا عامه الأول، حيث ينفذ الآن برامج في ما يزيد عن 60 بلدا.
    Administración de los fondos: Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Total, Administración de los fondos: Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN المجموع، مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Oficina del GNUD, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN مكتب المجموعة الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش
    Oficina Ejecutiva, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y equipos de las Naciones Unidas en los países incluidos en el programa de trabajo de la Comisión de Consolidación de la Paz UN المكتب التنفيذي ومكتب منع الأزمات والإنعاش وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان المدرجة على قائمة لجنة بناء السلام
    Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN المكاتب الإقليمية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش
    estratégico Grupo de Apoyo a las Operaciones, Oficina de Evaluación, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación UN فريق دعم العمليات، ومكتب التقييم، ومكتب منع الأزمات والإنعاش
    Grupo de Apoyo a las Operaciones, División de Políticas de Desarrollo, División de Prevención de Crisis y de Recuperación, oficinas regionales UN فريق دعم العمليات ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية
    También se instó al PNUD a vigilar de cerca las preocupaciones planteadas en relación con la labor de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación. UN وجرى أيضا حث البرنامج الإنمائي على أن يرصد عن كثب الشواغل المثارة فيما يتعلق بعمل مكتب منع الأزمات والإنعاش.
    Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación: 1 SGA, 1 D-2 y 2 D-1 UN مكتب منع الأزمات والإنعاش: 1 أمين عام مساعد، 1 مد-2، 1 مد-1
    Director Adjunto para las operaciones con base en Ginebra de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación UN نائب المدير، العمليات التي يوجد مقرها في جنيف، مكتب منع الأزمات والإنعاش
    La Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación administra el FFT sobre prevención de crisis y recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo se encarga de la administración de los otros siete. UN وتُدير مكتب السياسات الإنمائية سبعة من هذه الصناديق، بينما يدير مكتب منع الأزمات والإنعاش صندوق منع الأزمات والإنعاش.
    La Junta también acordó ampliar la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación, reflejando así la creciente necesidad de servicios en este ámbito. UN وقد وافق المجلس أيضا على توسيع مكتب منع الأزمات والإنعاش نظرا لتزايد الحاجة إلى الخدمات في هذا المجال.
    Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب منع الأزمات والإنعاش
    Objetivo 4. prevenir las crisis y recuperarse de ellas UN الهدف 4 - منع الأزمات والإنعاش منها
    De hecho, cuatro de las cinco prácticas figuran en la lista, con excepción de la prevención de crisis y la recuperación. UN وفي الواقع، فإن أربعة من مجالات الممارسات الخمس مدرجة في القائمة، والاستثناء هو مجال منع الأزمات والإنعاش منها.
    Las asignaciones del fondo sobre la prevención y recuperación de crisis se hacen a lo largo del año, de conformidad con la estrategia del enfoque por países y para responder con flexibilidad a las nuevas necesidades. UN ويرصد صندوق منع الأزمات والإنعاش اعتماداته طيلة السنة تمشيا مع اهتمام استراتيجيته القطرية وفي إطار استجابة مرنة للاحتياجات الناشئة.
    La demanda de la práctica relativa a la prevención de las crisis y la recuperación se consolidó, creció y aumentó a lo largo del año. UN وعرفت ممارسة منع الأزمات والإنعاش فيها تعزيزا ونموا وزيادة كبيـرة في الطلب خلال السنة.
    El PNUD está decidido a hacer que la prevención de crisis y recuperación constituya una esfera sostenible de las actividades de apoyo y fomento de la capacidad. UN 81 - ويلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتبار ممارسة منع الأزمات والإنعاش مجالا مستداما للقدرة والدعم.
    Juntos, estas personas desarrollan y ponen en práctica un sistema de seguimiento y evaluación para la Dirección y prestan apoyo a las oficinas en los países en el mejoramiento del seguimiento y la evaluación en el marco de sus programas de prevención y recuperación de las crisis. UN وهما معاً يطوران ويشغلان نظام رصد وتقييم للمكتب ويدعمان المكاتب القطرية في تعزيز الرصد والتقييم في إطار برامج منع الأزمات والإنعاش التابعة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus