Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Reunión informativa oficiosa sobre el examen estratégico de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية عن الاستعراض الاستراتيجي لمكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
La Sra. Kathleen Cravero, Directora de la Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación del PNUD formuló una declaración. | UN | وأدلت ببيان مديرة حلقة النقاش كاثلين كرافيرو، مديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Administradora Auxiliar y Directora de la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD | UN | مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
En 2002, la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación, de reciente creación, finalizó su primer año completo de trabajo, con programas en más de 60 países. | UN | وفي عام 2002، أتم مكتب منع الأزمات والإنعاش المنشأ حديثا عامه الأول، حيث ينفذ الآن برامج في ما يزيد عن 60 بلدا. |
Administración de los fondos: Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación | UN | مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش |
Total, Administración de los fondos: Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación | UN | المجموع، مدير الصناديق: مكتب منع الأزمات والإنعاش |
Oficina del GNUD, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación | UN | مكتب المجموعة الإنمائية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش |
Oficina Ejecutiva, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación y equipos de las Naciones Unidas en los países incluidos en el programa de trabajo de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | المكتب التنفيذي ومكتب منع الأزمات والإنعاش وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في البلدان المدرجة على قائمة لجنة بناء السلام |
Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación | UN | المكاتب الإقليمية، ومكتب منع الأزمات والإنعاش |
estratégico Grupo de Apoyo a las Operaciones, Oficina de Evaluación, Dirección de Prevención de Crisis y de Recuperación | UN | فريق دعم العمليات، ومكتب التقييم، ومكتب منع الأزمات والإنعاش |
Grupo de Apoyo a las Operaciones, División de Políticas de Desarrollo, División de Prevención de Crisis y de Recuperación, oficinas regionales | UN | فريق دعم العمليات ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب منع الأزمات والإنعاش والمكاتب الإقليمية |
También se instó al PNUD a vigilar de cerca las preocupaciones planteadas en relación con la labor de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación. | UN | وجرى أيضا حث البرنامج الإنمائي على أن يرصد عن كثب الشواغل المثارة فيما يتعلق بعمل مكتب منع الأزمات والإنعاش. |
Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación: 1 SGA, 1 D-2 y 2 D-1 | UN | مكتب منع الأزمات والإنعاش: 1 أمين عام مساعد، 1 مد-2، 1 مد-1 |
Director Adjunto para las operaciones con base en Ginebra de la Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación | UN | نائب المدير، العمليات التي يوجد مقرها في جنيف، مكتب منع الأزمات والإنعاش |
La Dirección de Prevención de Crisis y Recuperación administra el FFT sobre prevención de crisis y recuperación y la Dirección de Políticas de Desarrollo se encarga de la administración de los otros siete. | UN | وتُدير مكتب السياسات الإنمائية سبعة من هذه الصناديق، بينما يدير مكتب منع الأزمات والإنعاش صندوق منع الأزمات والإنعاش. |
La Junta también acordó ampliar la Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación, reflejando así la creciente necesidad de servicios en este ámbito. | UN | وقد وافق المجلس أيضا على توسيع مكتب منع الأزمات والإنعاش نظرا لتزايد الحاجة إلى الخدمات في هذا المجال. |
Oficina de Prevención de Crisis y Recuperación del PNUD | UN | برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مكتب منع الأزمات والإنعاش |
Objetivo 4. prevenir las crisis y recuperarse de ellas | UN | الهدف 4 - منع الأزمات والإنعاش منها |
De hecho, cuatro de las cinco prácticas figuran en la lista, con excepción de la prevención de crisis y la recuperación. | UN | وفي الواقع، فإن أربعة من مجالات الممارسات الخمس مدرجة في القائمة، والاستثناء هو مجال منع الأزمات والإنعاش منها. |
Las asignaciones del fondo sobre la prevención y recuperación de crisis se hacen a lo largo del año, de conformidad con la estrategia del enfoque por países y para responder con flexibilidad a las nuevas necesidades. | UN | ويرصد صندوق منع الأزمات والإنعاش اعتماداته طيلة السنة تمشيا مع اهتمام استراتيجيته القطرية وفي إطار استجابة مرنة للاحتياجات الناشئة. |
La demanda de la práctica relativa a la prevención de las crisis y la recuperación se consolidó, creció y aumentó a lo largo del año. | UN | وعرفت ممارسة منع الأزمات والإنعاش فيها تعزيزا ونموا وزيادة كبيـرة في الطلب خلال السنة. |
El PNUD está decidido a hacer que la prevención de crisis y recuperación constituya una esfera sostenible de las actividades de apoyo y fomento de la capacidad. | UN | 81 - ويلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باعتبار ممارسة منع الأزمات والإنعاش مجالا مستداما للقدرة والدعم. |
Juntos, estas personas desarrollan y ponen en práctica un sistema de seguimiento y evaluación para la Dirección y prestan apoyo a las oficinas en los países en el mejoramiento del seguimiento y la evaluación en el marco de sus programas de prevención y recuperación de las crisis. | UN | وهما معاً يطوران ويشغلان نظام رصد وتقييم للمكتب ويدعمان المكاتب القطرية في تعزيز الرصد والتقييم في إطار برامج منع الأزمات والإنعاش التابعة لها. |