"مني فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que haga
        
    • que hiciera
        
    • haga yo
        
    • que yo haga
        
    Dile que deje de jugar conmigo y me diga qué quiere que haga. Open Subtitles قل له أن يسرع و يخبرني بما الذي يريد مني فعله
    Lo que quieres que haga, necesito saber que lo que prometiste es real. Open Subtitles ما طلبت مني فعله أريد التأكد أن ما وعدت به حقيقي
    Si no puedes vigilar a tu propia esposa ¿qué pretendes que haga yo? Open Subtitles إن لم تكن قادراً على الإعتناء بزوجتك ماذا كنت تتوقع مني فعله إذن ؟
    Sintió lo mismo que habría sentido yo. ¿Qué esperas que haga? Open Subtitles لقد أحست بنفس شعوري ما الذي تتوقعين مني فعله ؟
    No lo hice. Quería ser tu amiga, ¿pero qué esperabas que hiciera? Open Subtitles أردت أن نكون صديقتان لكن ماذا توقعتِ مني فعله ؟
    Trabajo para mi cliente. Hice lo que él me pidió que haga. Open Subtitles أنا أعمل لخدمة موكلي,لقد فعلت ما طلب مني فعله
    No quiero ser grosera, Sr. McCallum pero aunque creyera su historia, no sé qué quiere que haga. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظه سيد ماكلام ولكن حتى إذا صدقت قصتك لا أعلم ماذا تريد مني فعله
    Lo que me están pidiendo que haga es ilegal, en la mayoría de los países. Open Subtitles ما تود مني فعله هو غير قانوني في العديد من الدول
    ¿Qué quieres que haga después? Open Subtitles لذا ماذا تريد مني فعله في الخطوة التالية ؟
    Estoy haciendo todo lo que quieres que haga. Yo los sigo mandando. Open Subtitles أنا أفعل كل شئ تطلب مني فعله أواصل إرسالهم
    Todos son tán ágiles para decirme lo que "necesitan" que haga. Open Subtitles الجميع لايتناون عن اخباري بما يريدون مني فعله
    Tengo las manos atadas. ¿Qué quieres que haga? Open Subtitles يجبُ علي تغيير الطاولاتِ، مالذي تريد مني فعله ؟
    Estamos en el avión. ¿Qué esperas que haga? Open Subtitles نحُن علي متن الطائرة مالذي تتوقعين مني فعله ؟
    ¿Qué coño queréis que haga? Open Subtitles إذاً ما الذي تتوقعان مني فعله بحق الجحيم؟
    ¿Qué me estás pidiendo que haga específicamente? Open Subtitles ما الذي تطلب مني فعله تحديداًَ؟
    No sé qué esperas que haga al respecto ahora. Open Subtitles لا أعلم ما تتوقع مني فعله الآن بخصوص ذلك
    Creo que se olvida de que sigo siendo propietario de la mitad de mi bar, y no lo voy a vender, si es lo que espera que haga. Open Subtitles أعتقد أنك نسيت أني لا أزال أملك نصف الحانة وأنا لن أبيع إذا كان هذا ماتتوقع مني فعله
    Solo tengo curiosidad por saber qué quiere que haga, Open Subtitles الفضول يتملكني فحسب بشأن ما تريد مني فعله
    - ¿Qué queréis que haga exactamente? Open Subtitles ماالذى تريدين مني فعله تحديداً؟
    Hice todo lo que me pediste que hiciera y seguiré haciéndolo pero lo que estás pidiendo ahora es imposible. Open Subtitles لـقد فعلتُ كل شيء طلبتِ مني فعله وسأستمرُ بـفعل ذلك أيضا لكن ما تطلبينه الآن مـستحيل.
    Tal vez haya algo que quiera que yo haga por ella. Open Subtitles ربما هناك شيئاً ما تريد مني فعله من أجلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus