"من أنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • quién soy
        
    • que soy
        
    • ¿ Qué soy
        
    • quién estoy
        
    • me
        
    • quien soy yo
        
    • quién era yo
        
    • que yo
        
    ¿Pero si tengo libre albedrío? Es decir, ¿quién soy a fin de cuentas? TED و هل لديّ إرادة حرّة؟ لكن، من أنا على أيّ حال؟
    Y ahora están en las manos de alguien que sabe quién soy. Open Subtitles و هم الآن فى أيدى شخص يعرف بالضبط من أنا
    Yo sé quién soy. Los únicos que no saben son tú y Orin. Open Subtitles أنا أعلم من أنا ،الذين لا يعلمون هم فقط أنتِ وأورين
    El caso es que soy el Doctor, pero más allá de eso, no lo sé literalmente no sé quién soy. Open Subtitles هذا هو الأمر، أنا الدكتور لكني لا أعرف أكثر من ذلك أنا حرفياً، لا أعرف من أنا
    Genial. - Entonces sabe quién soy. - Estoy familiarizado con su trabajo. Open Subtitles أنت تعرف من أنا ، لذا أنا مطلع على أعمالك
    A pesar de todo, siempre he sabido quién soy y por qué estoy aquí. Open Subtitles عبر كل هذه الأحداث ، لطالما عرفتُ من أنا ولمَ أنا هنا
    Nadie se supone que sepa quién soy. El FBI... por eso estoy aquí. Open Subtitles ليس من المفترض أن يعرف أحد من أنا مكتب التحقيقات الفيدرالي..
    Sí, bueno, yo podría ser sólo un jodido ignorante pero al menos sé quién soy. Open Subtitles أجل، حسنًا، قد أكون مجرد متخلّف جاهل، لكن على الأقل أعرف من أنا.
    No puedo creer que hayan pasado tres años, y que ese tío todavía no tenga ni idea de quién soy yo. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق لقد مرت ثلاث سنوات و رجل ما زال ليس لديه أي فكرة من أنا.
    Quiero que le digas al detective quién soy, quién he sido siempre. Open Subtitles اريدك ان تخبر المحقق الخاص من أنا ومن دائماً كنت
    No puedo evitar pensar que la desesperación es lo qué trajo a mucha de la gente aquí, pero si ahora son felices, ¿quién soy yo para decir algo? Open Subtitles أنا لا يمكن أن تساعد ولكن اعتقد اليأس والكثير من الناس ما أحضر هنا، ولكن إذا كانوا سعداء الآن، من أنا لأقول أي شيء؟
    Tú no sabes quién soy o lo que he hecho para merecer algo. Open Subtitles انتي لا تعرفين من أنا او ماذا فعلت لأستحق كل شيء
    Y si perdí mi apariencia, ya no estoy seguro de quién soy. Open Subtitles وإذا فقدتها، لست متأكدا بأنني أعرف من أنا بعد الآن.
    En lugar de eso, me dijiste todos los días que no sea quién soy. Open Subtitles بدلاً , أخبرتيني كل يوم بأن لا أكون من أنا عليه حقاً.
    Todavía estoy averiguar quién soy, y mucho menos que yo quiero ser. Open Subtitles أنا مازلت أكتشف من أنا وبقائى وحدى هو ما أريد
    No es práctico, supongo, pero, ¿quién soy yo para hablar de semejantes cosas? Open Subtitles أفترض أنه ليس عمليًّا لكن من أنا لأتحدث بمثل هذه الأمور؟
    No sabe quién soy, pero se ofreció a ayudarme y mantuve mi promesa. Open Subtitles إنها لا تعرف من أنا لكنها عرضت علي مساعدتي وأبقيت وعدي
    me entiendo mejor a mí mismo. Sé ahora quién soy realmente. TED أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن.
    Esta es una de las razones por las que la pregunta, "¿Quién soy?" TED وهذا أحد الأسباب في أن السؤال : "من أنا" بالغ التعقيد.
    me miro en el espejo estos días, ni siquiera sé qué soy. Open Subtitles أنظر بالمرآة هذه الأيام ! ولا أعلم حتى من أنا
    Necesito que estes de mi lado. Todos me quieren de su lado. ¿Por quién estoy peleando? Open Subtitles الجميع يريدونني بجانبهم لأجل من أنا أحارب؟
    Por una parte, claro que me gustaría recordar quién diablos soy, pero por otro, no recuerdo lo que es siquiera recordar, así que no creo que me pierda de mucho. Open Subtitles علاوة على ذلك إنه من جانب واحد وبالتأكيد ، أود أن أتذكر من أنا ولكن من ناحية أخرى لا أتذكر ما الذى أريد أن أتذكره
    Si ustedes dos están destinados a estar juntos, ¿quien soy yo para impedirlo? Open Subtitles إذا أنتم الإثنان مكتوب لكم أن تكونوا معاً أذن من أنا لأقف في الطريق؟
    Al principio, pude ocultarle mi identidad pero la vi demasiadas veces por años y descubrió quién era yo, y... Open Subtitles في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات وعرفت من أنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus