| ¿Hola, Hay alguien? | Open Subtitles | مرحباً، هل من احد هنا؟ مرحباً؟ هل من احد هنا؟ |
| - ¿Hay alguien aquí? - ¿Papá? | Open Subtitles | هل من احد هنا أبي؟ |
| ¿Hay alguien ahí? | Open Subtitles | هل من احد هناك؟ |
| Fui uno de esos chicos donde... mi papá estaba fuera todo el tiempo. | Open Subtitles | انا كنت من احد الأطفال حيث والدي كان يخرج طوال الوقت |
| Y esto no es un sueño no es ficción de uno de tus libros, no. | Open Subtitles | وهذا ليس حلم انه ليس جزء م نالخيال من احد كتبتك , لا |
| E incluso lo he oído decir de un cardenal que ha cambiado sus túnicas del rojo al marrón. | Open Subtitles | حتى اني سمعت شيئا من احد الكاردينالات الذين غيروا عبائاتهم من الأحمر الى اللون البني |
| ¿Hay alguien aquí? | Open Subtitles | هل من احد هنا ؟ |
| ¿Hay alguien en casa? | Open Subtitles | هل من احد بالبيت؟ |
| ¿Hay alguien adentro? | Open Subtitles | هل من احد بالمنزل؟ |
| ¿Hay alguien aquí? | Open Subtitles | هل من احد هنا ؟ |
| - ¿Hay alguien aquí? | Open Subtitles | –هل من احد هنا? |
| ¿Hay alguien? | Open Subtitles | ؟ هل من احد هنا؟ ؟ |
| ¿Hay alguien aquí? | Open Subtitles | هل من احد هنا؟ ؟ |
| Bueno, tomamos un par de caballos... tu sabes, de uno de esos ranchos afuera del pueblo y a Mitchell lo atraparon. | Open Subtitles | حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول انت تعرف , من احد المزراع خارج المدينة وميتشيل مسك احداها |
| Tal vez romper con uno de los escritores tener mi propio negocio donde el escrito sigue al arte y no al revés. | Open Subtitles | ربما اتعاقد مع كاتب من احد الكتّاب وأتحصل على محلي الخاص عندما يكون فيه الكاتب يتبع الفـن وليس العكس |
| El desarrollo propuesto es uno de los mayores en su género. | Open Subtitles | مشروعى المقترح من احد اكبر المشروعات للتطوير. |
| Consiste en sacar un gen de un animal y ponérselo a otro. | TED | انها تعني اخذ جين من احد الحيوانات ووضعها في حيوان آخر |
| Pero quiero oír de alguien que tiene una buena navidad. | Open Subtitles | ولكني ارغب بالسماع من احد ما مع تجربة جيدة مع العيد |
| Un equipo de una base militar cercana? | Open Subtitles | فريق من احد القواعد العسكرية القريبة؟ |
| Necesito que Alguien me haga un helado así que entra a la casa. | Open Subtitles | اريد من احد اني يصنع لي كوبا من الآيس كريم ادخل المنزل |
| Usted sabe que en Texas nadie le venderá dinamita a un mexicano. | Open Subtitles | تعرف انه ما من احد في تكساس سيبيع الديناميت لمكسيكي |
| Katie no aceptaría nada de nadie. Ya le mandaban dinero sus hijos. | Open Subtitles | لم تكن تأخذ مالا من احد لأن ابنائها كانوا يرسلون لها ماتحتاج |
| Dame una razón por la que soy mejor opción que una de las más grandes mentes de nuestro tiempo. | Open Subtitles | اعطيني احد الاسباب لماذ انا اختيار افضل.. من احد اعظام العقول في زمننا. |
| ¿Alguien más no va hacer lo que yo digo? | Open Subtitles | هل من احد اخر لا يريد القيام بما اقوله ؟ |