Nota de la Secretaría sobre la situación de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Además, la Mesa tendrá ante sí un informe de la secretaría sobre el estado de las contribuciones, los gastos y las actividades con cargo al Fondo Fiduciario general para financiar actividades de investigación y observaciones sistemáticas de interés para el Convenio de Viena. | UN | 14 - وبالإضافة إلى ذلك سيعرض على المكتب تقرير من الأمانة عن حالة المساهمات والنفقات والأنشطة بموجب الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا. |
25. Para su examen de este subtema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el estado de la aplicación del procedimiento de CFP provisional (UNEP/FAO/PIC/INC.7/14). | UN | 25- كان معروضاً على اللجنة لدى نظرها في هذا البند الفرعي، مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم (UNEP/FAO/PIC/INC.7/14). |
231. La Comisión también tomó nota de la resolución 61/39 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2006, relativa al estado de derecho en los planos nacional e internacional y escuchó un informe presentado verbalmente por la Secretaría sobre la etapa de aplicación de la resolución. | UN | 231- كما أحاطت اللجنة علما مع الإعراب عن التقدير بقرار الجمعية العامة 61/39، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. واستمعت إلى تقرير شفوي من الأمانة عن حالة تنفيذ القرار. |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
Nota de la Secretaría sobre la situación actual de las convenciones y leyes modelo | UN | مذكّرة من الأمانة عن حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية |
59. En la tercera sesión, el OSACT tuvo conocimiento de un informe de la Secretaría sobre la situación de la lista de expertos. | UN | 59- واستمعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في جلستها الثالثة، إلى تقرير مقدم من الأمانة عن حالة قائمة الخبراء. |
Nota de la Secretaría sobre la situación de la secretaría del Foro (E/CN.18/2004/3) | UN | مذكرة من الأمانة عن حالة أمانة المنتدى (E/CN.18/2004/3) |
33. En relación con el tema 4, la Junta tuvo ante sí una nota de la Secretaría sobre la situación de la labor de los grupos consultivos oficiosos (IDB.29/10). | UN | 33- في إطار البند 4، عُرضت على المجلس مذكّرة من الأمانة عن حالة أعمال أفرقة التشاور غير الرسمية (IDB.29/10). |
Para el examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el estado de la firma y ratificación del Convenio Convenio (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF.1). | UN | 130 - لدى النظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة مذكرة من الأمانة عن حالة التوقيع على الاتفاقية والتصديق عليها (UNEP/FAO/PIC/INC.8/INF/1). |
Para su examen del tema, el Comité tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre el estado de la firma y la ratificación del Convenio (documento UNEP/FAO/PIC/INC.10/INF/2). | UN | 130- كان معروضا على اللجنة، لدى مداولاتها بشأن هذا البند، مذكرة من الأمانة عن حالة التوقيع والتصديق على الاتفاقية (الوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.10/INF/2). |
La Conferencia tuvo ante si una nota de la secretaría sobre el estado de la aplicación del Convenio de Rótterdam por las Partes y los Estados participantes (UNEP/FAO/RC/COP.2/6). | UN | 23 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة عن حالة تنفيذ اتفاقية روتردام من جانب الأطراف والدول المشاركة (UNEP/FAO/RC/COP.2/6). |
La Conferencia de las Partes tendrá ante sí una nota de la secretaría sobre el estado de ratificación del Convenio de Estocolmo al 31 de marzo de 2009 (UNEP/POPS/COP.4/INF/15). | UN | 41 - وسيعرض على مؤتمر الأطراف مذكرة من الأمانة عن حالة التصديق على اتفاقية استكهولم حتى 31 آذار/مارس 2009 (UNEP/POPS/COP.4/INF/15). |
231. La Comisión también tomó nota de la resolución 61/39 de la Asamblea General, de 4 de diciembre de 2006, relativa al estado de derecho en los planos nacional e internacional y escuchó un informe presentado verbalmente por la Secretaría sobre la etapa de aplicación de la resolución. | UN | 231- كما أحاطت اللجنة علما مع الإعراب عن التقدير بقرار الجمعية العامة 61/39، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. واستمعت إلى تقرير شفوي من الأمانة عن حالة تنفيذ القرار. |