"من الأوكسجين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de oxígeno
        
    • oxígeno para
        
    • oxígeno en
        
    • Mucho oxígeno
        
    En este estado continuo de descanso... el cuerpo humano respira 0,3 litros de oxígeno por minuto... o aproximadamente 2.000 litros en cuatro días. Open Subtitles بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام
    Ahora es una bola densa de oxígeno y carbono, llamada "enana blanca". Open Subtitles إنها الآن كرة مكثّفة من الأوكسجين والكربون تسمّى القزم الأبيض
    Es posible que haya criaturas que inhalen hidrógeno en lugar de oxígeno. Open Subtitles يمكن أن تكون هناك كائنات تستنشق الهيدروجين بدلاً من الأوكسجين
    Hey! Chico. Tenemos un alijo de oxígeno en la Col. del Sur Open Subtitles رفاق، لقد حصلنا على كمية من الأوكسجين في الجهة الجنوبية
    Un suministro adecuado de oxígeno para conseguir una buena combutión; UN توفير قدر كاف من الأوكسجين الزائد لتحقيق الاحتراق الجيد؛
    Y la mezcla que inhala el paciente necesita al menos cierto porcentaje de oxígeno o de lo contrario sería peligrosa. TED والخليط الذي سوف يستنشقه المريض يجب أن يكون به نسبة معينة من الأوكسجين وإلا يمكن أن يصبح خطيرا.
    que es completamente gratuito, abundante y tiene un 21 % de oxígeno. TED نعلم أن هواء الغرفة مجاني، ووفير، ويحتوي على 21 في المئة من الأوكسجين.
    Estas especies reactivas de oxígeno son capaces de eliminar las bacterias y sustancias orgánicas y una porción entera de los contaminantes del agua potable. TED هذه الأنواع من الأوكسجين تستطيع إزالة البكتيريا و العضويات و العديد من الملوثات من مياه الشرب.
    Tengo cuatro días de suministro de oxígeno en la embarcación. TED لديّ ما يكفي من الأوكسجين لأربعةِ أيّامٍ في المركبة.
    Todos estamos respirando aire, que es una mezcla de oxígeno y nitrógeno, TED نحن جميعا نتنفس الهواء الآن، والهواء هو خليط من الأوكسجين والنيتروجين،
    Quizás haya un poquito de oxígeno de alguna alga en la playa cerca de aquí. TED ربما يحتوي قليلا من الأوكسجين من بعض الطحالب على الشاطئ غير بعيد من هنا.
    Privar al cerebro de oxígeno durante unos minutos, esas células del cerebro mueren, las perdemos para siempre. TED إحرم دماغك من الأوكسجين لمدة دقائق معدودة، خلايا دماغك سوف تموت، و لن تعود إلى الحياة مرة أخرى.
    Y tiene unos niveles tan altos de oxígeno que, en teoría, podría respirarse. TED وتحوي مستويات مرتفعة جداً من الأوكسجين والتي يمكن من الناحية النظرية تنفسها
    Bien, debo decirles algo muy extraño, estar expuesto a bajos niveles de oxígeno no siempre lleva a la muerte. TED حسنًا، يجب علي أن أخبركم بشيء غريب جدًا، وهو أن التعرض لدرجة منخفضة جدًا من الأوكسجين لا يقتل دائمًا.
    Pero en este caso medimos los distintos isótopos de oxígeno. TED لكن في هذه الحالة، قمنا بقياس نظائر مختلفة من الأوكسجين.
    Por lo entiendo, es una mezcla estándar de oxígeno y nitrógeno. Open Subtitles كالما أمكنني أن أقول إنه خليط عادي من الأوكسجين و النيتروجين
    Dos partes de hidrógeno, una de oxígeno, y siempre tienes agua. Open Subtitles مثلان من الهايدروجين، ومثل من الأوكسجين ينتجان الماء في كل مرة
    Esto significa que no hay suficiente oxígeno para que esos animales sobrevivan. TED تعني العبارة عدم وجود ما يكفي من الأوكسجين حتى تتمكن تلك الكائنات من العيش.
    No tiene Mucho oxígeno dentro, ¿o sí? Open Subtitles لا يوجد الكثير من الأوكسجين بالداخل أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus