"من الاثنين إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de lunes a
        
    • del lunes al
        
    • los fines de
        
    Horas de apertura: de lunes a viernes de las 8.30 a las 17.00 horas UN أوقات العمل: من الاثنين إلى الجمعة: مـن الساعـة الثامنـة والنصف صباحاً حتى الساعـة الخامسة بعد الظهر
    El CPI está abierto de lunes a viernes de 8.30 a 17.00 horas. UN ويفتح المركز أبوابه من الساعة الثامنة والنصف صباحاً إلى الساعة الخامسة بعد الظهر، من الاثنين إلى الجمعة.
    Horario de atención: de lunes a viernes de 9.00 horas a 17.00 horas UN ساعات العمل: من الاثنين إلى الجمعة: من الساعة 00/9 إلى 00/17.
    Abierta de 8.00 a 16.00 horas de lunes a viernes Cerrada los sábados y domingos UN تفتح من الساعة 8:00 إلى الساعة 16:00، من الاثنين إلى الجمعة.
    El Centro permanece abierto al personal y a los delegados de lunes a viernes de 9.00 a 17.30 horas. UN المركز مفتوح للموظفين وأعضاء الوفود، من الاثنين إلى الجمعة، من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:30.
    Horario: Abierto de lunes a viernes de 9.00 a 17.30 horas UN يفتح من الساعة 00:9 إلى الساعة 30:17، من الاثنين إلى الجمعة.
    Abierta de lunes a viernes de 9.00 a 17.30 horas UN أوقات العمل: يفتح من الساعة 9:00 إلى الساعة 17:30 من الاثنين إلى الجمعة ويغلق في عطلة نهاية الأسبوع.
    Abierto de lunes a viernes de 9.00 a 17.30 horas UN أوقات العمل: يفتح من الساعة 9:00إلى الساعة 17:30 من الاثنين إلى الجمعة ويغلق حاليا في عطلة نهاية الأسبوع.
    Graba tus pronósticos de lunes a viernes, una vez al día. Open Subtitles تحصل على ملاحظة و تقوم بتسجيلها في كل يوم من الاثنين إلى الجمعة
    de lunes a viernes, de 09 a.m. a 5 p.m., almuerzo de 12 a 1. Open Subtitles من الاثنين إلى الجمعة من الساعه 09: 00 حتي 05:
    De momento, debido a una escasez de personal competente, están abiertos solamente durante el día, de lunes a viernes, aunque hay personal de guardia 24 horas al día. UN وبسبب النقص في الموظفين المؤهلين، تفتح المراكز حاليا أبوابها خلال ساعات النهار فقط من الاثنين إلى الجمعة، وإن كان الموظفون يستدعون ٢٤ ساعة في اليوم.
    El servicio cubre solamente las emergencias de las 17.00 a las 6.00, de lunes a viernes, y de las 13.00 de los sábados a 8.00 los lunes. UN وهناك خدمة لحالات الطوارئ فقط من الساعة الخامسة مساء إلى السادسة صباحا من الاثنين إلى الجمعة ومن الساعة الواحدة بعد ظهر السبت إلى الساعة الثامنة صباح الاثنين.
    Las horas están distribuidas de lunes a sábado. UN وتوزع الساعات من الاثنين إلى السبت.
    Del 16 de junio al 30 de septiembre: de 7.30 a 13.30 horas, de lunes a viernes UN من16 حزيران/يونيه إلى 30 أيلول/سبتمبر كل أسبوع، من الاثنين إلى الجمعة
    Se han ampliado los horarios de atención de los usuarios, de lunes a sábado de 7.00 a 19.00 horas ininterrumpidamente, mediante 17 ventanillas multiservicio ubicadas en oficina central. UN أصبحت ساعات العمل الآن من 7 صباحاً إلى 7 مساء، دون انقطاع، من الاثنين إلى السبت، في 17 من منافذ الخدمات المتعددة في المكتب المركزي.
    La mayor parte de los bancos del país atienden de 9.00 a 15.00 horas de lunes a viernes y de 9.00 a 11.00 horas los sábados primero y último del mes. UN وتعمل معظم المصارف في البلد من التاسعة صباحاً إلى الثالثة بعد الظهر من الاثنين إلى الجمعة ومن التاسعة إلى الحادية عشرة صباحاً في أول وآخر يوم أحد من الشهر.
    Abierta de 8.00 a 20.30 horas de lunes a viernes. UN تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 20/20، من الاثنين إلى الجمعة.
    Abierta de 8.00 a 20.30 horas de lunes a viernes UN تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 20/20، من الاثنين إلى الجمعة.
    La mayoría de las Salas de Primera Instancia sesiona de lunes a jueves, desde aproximadamente las 9.00 horas hasta las 17.30 ó 18.00 horas, con una pausa para almorzar de una hora y media de duración. UN وتعمل معظم الدوائر الابتدائية من الاثنين إلى الخميس، من حوالي الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الخامسة والنصف أو السادسة مساء، مع استراحة مدتها ساعة ونصف الساعة لتناول وجبة الغداء.
    Abierta de 8.00 a 20.30 horas de lunes a viernes UN تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 20/20، من الاثنين إلى الجمعة.
    7. El horario propuesto para la sesiones plenarias del lunes al viernes es de dos sesiones de tres horas de duración por día (10.00 a 13.00 horas y 15.00 a 18.00 horas). UN 7 - وبالنسبة للأيام من الاثنين إلى الجمعة، سيكون الجدول الزمني اليومي المقترح للجلسات العامة عبارة عن جلستي كل منهما ثلاث ساعات (من 10:00 إلى 13:00 ومن 15:00 إلى 18:00).
    Los servicios de seguridad prestados iban de las 7 y media de la mañana a las 8 de la tarde de lunes a viernes, además de lo cual se formaron grupos que hacían guardia por la noche, fuera del horario laboral, y durante las vacaciones y los fines de semana UN وبدأت التغطية الأمنية بالفترة الممتدة من الساعة 7.30 صباحاً إلى 8.00 مساء، من الاثنين إلى الجمعة، والعمل بنظام الاستدعاء بعد ساعات العمل الرسمية، وفي العطلات الرسمية وعطلة نهاية الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus