"من الحكومة على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Gobierno a
        
    • del Gobierno en
        
    • del Gobierno al
        
    • del Gobierno acerca de
        
    • por el Gobierno
        
    • funcionarios del Estado presionen a
        
    Hasta la fecha, no se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno a estas comunicaciones. UN ولم يرد حتى اليوم رد من الحكومة على أي من هذه الرسائل.
    100. A la época en que se finalizó el presente informe, el Relator Especial no había recibido respuesta alguna del Gobierno a esta comunicación. UN ٠٠١- ولم يكن المقرر الخاص قد استلم أي رد من الحكومة على هذه الرسالة وقت الانتهاء من إعداد هذا التقرير.
    Todavía no se ha recibido respuesta del Gobierno a ninguna de las comunicaciones sobre esta cuestión. UN ولم يرد حتى اﻵن رد من الحكومة على أي من الرسالتين المتعلقتين بهذه المسألة.
    Declaró que había recibido asistencia del Gobierno en forma de tiendas, semillas y dinero. UN وقال إنه تلقى مساعدة من الحكومة على شكل خيام وبذور وأموال.
    Hasta la fecha, el Relator Especial no ha recibido ninguna respuesta del Gobierno al llamamiento urgente que le dirigió sobre esa Orden. UN ولم يستلم المقرر الخاص حتى هذا التاريخ أي رد من الحكومة على نداء عاجل وجهه إليها بشأن ذاك الأمر.
    La Relatora Especial no ha recibido respuesta alguna del Gobierno a sus comunicaciones. UN ولم تتلق المقررة الخاصة أي رد من الحكومة على رسائلها.
    78. El Relator Especial espera una respuesta del Gobierno a su comunicación. UN 78- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه الرسالة.
    100. El Relator Especial espera la respuesta del Gobierno a esta comunicación. UN الملاحظــات 99- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسالته.
    163. El Relator Especial espera la respuesta del Gobierno a esta comunicación. UN 162- ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على هذه المعلومات.
    Sin embargo, el Relator Especial espera una respuesta del Gobierno a sus otras comunicaciones. UN ومع ذلك، ينتظر المقرر الخاص رداً من الحكومة على رسائله الأخرى.
    237. El Relator Especial espera una respuesta del Gobierno a su comunicación. UN 237- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة على هذه الرسالة.
    239. El Relator Especial espera una respuesta del Gobierno a esta comunicación. UN 239- ينتظر المقرر الخاص ردا من الحكومة على هذه الرسالة.
    Lamentablemente, las últimas respuestas del Gobierno a las cartas de los expertos no reúnen esos criterios. UN وللأسف فإن الردود الأخيرة من الحكومة على رسائل الخبراء لم تف بهذين المعيارين.
    Hasta la fecha no se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno a esos llamamientos urgentes. UN ولم يرد حتى الآن أي رد من الحكومة على تلك النداءات العاجلة.
    131. El Relator Especial consideraba que en la respuesta original del Gobierno a muchos de los casos no se había abordado claramente la cuestión de las denuncias de tortura. UN ١٣١- ويرى المقرر الخاص أن الرد اﻷصلي من الحكومة على عدد من القضايا لم يقدم معالجة واضحة لادعاءات التعذيب.
    No se recibió ninguna respuesta del Gobierno en relación con esa carta de intervención inmediata. UN ولم يرد أي رد من الحكومة على رسالة طلب التدخل الفوري هذه.
    59. El Relator Especial lamenta que no se haya recibido ninguna respuesta del Gobierno en relación con las comunicaciones enviadas desde 1995. UN ٩٥- يأسف المقرر الخاص لعدم تلقيه أي رد من الحكومة على الرسائل المحالة إليها في عام ٥٩٩١.
    64. No se ha recibido ninguna respuesta del Gobierno en relación con la denuncia general. UN 64- ولم يتلق الفريق العامل رداً من الحكومة على الإدعاء العام.
    A la fecha de terminación del presente informe, no se había recibido respuesta alguna del Gobierno al mencionado llamamiento urgente. UN وفي الوقت الذي كانت توضع فيه الصيغة النهائية لهذا التقرير، لم يرد أي رد من الحكومة على ذلك النداء العاجل.
    El Relator Especial volvió a señalar que no ha recibido ninguna respuesta del Gobierno al informe que preparó tras su visita a Timor Oriental en 1994. UN وذكر المقرر الخاص، مرة أخرى، أنه لم يتلق أي رد فعل من الحكومة على التقرير الذي أعده عن زيارته لتيمور الشرقية في ١٩٩٤.
    71. El Relator Especial lamenta no haber recibido respuesta del Gobierno acerca de los casos de que se trata y espera recibir una prontamente. UN 71- ويأسف الفريق العامل لعدم ورود أي رد من الحكومة على الحالات المعنية ويأمل في تلقي رد في وقت مبكر.
    Los precios subsidiados por el Gobierno no se aplicaban a las operaciones de los aviones. UN ولم تطبق اﻷسعار المدعومة من الحكومة على عمليات الطائرات الثابتة اﻷجنحة.
    Por ejemplo, no es raro que funcionarios del Estado presionen a los medios para que utilicen una determinada terminología Véase HRTV News (noticias de la Radiotelevisión Croata) del 10 de diciembre de 1993 (reacción a un artículo aparecido en Vjesnik ese mismo día). UN وعلى سبيل المثال فليس من النادر أن يضغط مسؤولون من الحكومة على وسائل اﻹعلام لاستخدام مصطلحات معينة بذاتها)٩١(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus