"من الدفعة الثالثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la tercera serie
        
    • RECLAMACIONES DE LA TERCERA
        
    • en la tercera serie
        
    • la tercera serie de
        
    I. VISIÓN DE CONJUNTO DE LA SEGUNDA PARTE DE LAS RECLAMACIONES de la tercera serie 4 - 5 9 UN أولا - لمحة عامة عن الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات 4 - 5 9
    del Grupo para todas las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie 82 UN مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة . 84
    El Grupo ha aplicado estos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie. UN وطبق الفريق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة.
    En vista de esto, el Grupo examina seguidamente si las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie en que se pide indemnización por la pérdida de elementos militares o daños a los mismos son resarcibles. UN وعلى ضوء هذا، ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية، قابلة للتعويض أم لا.
    Los detalles de la aplicación de esos principios a las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie se exponen en las siguientes secciones, relativas a las reclamaciones individuales. UN وترد تفاصيل تطبيق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة في أقسام المطالبات الفردية أدناه.
    Cuadro 6 Resumen del principal de las reclamaciones y de las recomendaciones del Grupo para todas las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie UN ملخص لمبالغ المطالبات الأصلية ومبالغ التعويض الذي يوصي الفريق بدفعه بالنسبة لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثاني من الدفعة الثالثة
    El Grupo contrató también a consultores expertos en contabilidad que ayudaran en la verificación y valoración de las reclamaciones de la tercera serie. UN كما تعاقد الفريق مع خبراء استشاريين في شؤون المحاسبة لمساعدته في عمليات التحقق من المطالبات من الدفعة الثالثة وتقييمها.
    El presente informe aborda únicamente las nuevas cuestiones surgidas de las circunstancias de hecho de las reclamaciones de la tercera serie. UN ولا يتناول هذا التقرير سوى المسائل المستجدة الناشئة عن الظروف والملابسات الوقائعية للمطالبات من الدفعة الثالثة.
    Las reclamaciones de la primera parte de la tercera serie plantean cuestiones jurídicas comunes adicionales que el Grupo pasa a examinar seguidamente. UN ويثير الجزء الأول من الدفعة الثالثة من المطالبات مسائل قانونية مشتركة إضافية ينتقل الفريق إلى النظر فيها الآن.
    Varios reclamantes de la primera parte de la tercera serie solicitan indemnización por ese socorro pagado. UN ويلتمس عدد من أصحاب المطالبات في الجزء الأول من الدفعة الثالثة تعويضاً عن تقديم هذه الإعانات.
    1. Resumen de las RECLAMACIONES DE LA TERCERA parte de la tercera serie resueltas por el Grupo 15 UN الجدول 1- ملخص الجزء الثالث من الدفعة الثالثة من المطالبات التي تولى الفريق تسويتها 12
    para todas las RECLAMACIONES DE LA TERCERA parte de la tercera serie 130 " Activos liquidados " UN لكل مطالبة من المطالبات المدرجة في الجزء الثالث من الدفعة الثالثة 119
    A continuación se indican los principios jurídicos pertinentes que el Grupo ha aplicado a las RECLAMACIONES DE LA TERCERA parte de la tercera serie. UN ويرد مجدّداً أدناه بيان المبادئ القانونية المعنية التي طبّقها الفريق على الجزء الثالث من الدفعة الثالثة من المطالبات.
    Decisión relativa a la tercera parte de la tercera serie de reclamaciones " F3 " UN مقرر بشأن الجزء الثالث من الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة
    DE LA SEGUNDA PARTE de la tercera serie DE RECLAMACIONES " F3 " UN من الدفعة الثالثة من المطالبات من الفئة " واو-3 "
    VI. LAS RECLAMACIONES DE LA SEGUNDA PARTE de la tercera serie 165 - 338 47 UN سادسا - مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة 165-338 46
    1. Resumen de las reclamaciones de la segunda parte de la tercera serie 10 UN 1- ملخص الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات . 10
    En el momento en que se firmó el presente informe, el Consejo de Administración estaba examinando el informe del Grupo sobre la primera parte de las reclamaciones de la tercera serie (las " reclamaciones de la primera parte de la tercera serie " ). UN ويوجد قيد نظر مجلس الإدارة اعتباراً من موعد التوقيع على التقرير الحالي تقرير الفريق بشأن الجزء الأول من الدفعة الثالثة من المطالبات.
    El Grupo proyecta presentar su informe y sus recomendaciones respecto de las partes restantes de las reclamaciones de la tercera serie en un nuevo informe al Consejo de Administración. UN وينوي الفريق تقديم تقريره وتوصياته بشأن الجزء الباقي من الدفعة الثالثة من المطالبات في تقرير إضافي واحد إلى مجلس الإدارة.
    I. VISIÓN DE CONJUNTO DE LA SEGUNDA PARTE DE LAS RECLAMACIONES de la tercera serie UN أولاً - لمحة عامة عن الجزء الثاني من الدفعة الثالثة من المطالبات
    b/ Estas sumas comprenden las reclamaciones de la cuarta serie que el Consejo de Administración decidió que había que pagar en la tercera serie. UN (ب) هذه المبالغ تتضمن المطالبات من الدفعة الرابعة التي قرر مجلس الإدارة دفعها كجزء من الدفعة الثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus