"من الذي لديه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Quién tiene
        
    • Quién tiene el
        
    • ¿ Quién más tiene la
        
    Disculpa. ¿Quién tiene un doctorado en solución de conflictos? Open Subtitles انا اسفه, من الذي لديه دوكتوراه في حل النزاعات
    ¿Quién tiene tres pulgares y acaba de hacer otro arresto? Open Subtitles من الذي لديه ثلاثة إبهام و للتو عمل إعتقال آخر؟
    ¿adivináis quién tiene un genuino zoo de animales de granja en el patio? Open Subtitles حسنا، اصحاب المدينة خمنوا من الذي لديه مواشي حقيقية في حديقة الحيوان في الفناء الخلفي؟
    Miren Quién tiene el arma. Open Subtitles أنظر إليها، من الذي لديه المسدس؟
    ¿Quién más tiene la calificación para ser tu maestro? Open Subtitles من الذي لديه المؤهلات ليكون معلمك؟
    ¿Quién tiene el poder de cubrirlo? Open Subtitles من الذي لديه السلطة لتغطية الامر ؟
    "¿Quién tiene café? Open Subtitles "من الذي لديه قهوة؟ ، أبإمكاني أن أحضر لك بعضاً من القهوة؟"
    ¿Quién tiene uno que esté dispuesto donarlo? Open Subtitles من الذي لديه واحد يرغب بأن يتبرع به؟
    Ambos sabemos quién tiene la mejor información de cómo encontrar-- Open Subtitles كلانا يعرف ، من الذي لديه معلومات "فيما يخص" كيف تعثر على شخص ما
    ¿Pero quién tiene dos pulgares y esta comprado? Open Subtitles من الذي لديه إبهامان وسيأخذهما؟
    ¿Quién tiene el problema ahora? Open Subtitles الآن , الآن من الذي لديه مشكلة ؟
    ¿Quién tiene algo jugoso, chicos? Open Subtitles من الذي لديه شيء مبهج،يا رفاق؟
    Nadie sabe Quién tiene el poder. Podemos ser nosotros o los Baglers. Open Subtitles لا أحد يعلم من الذي لديه السيطرة قد يكون نحنُ أو قد يكون الـ "بيغلرز"
    ¿Quién tiene el poder? Open Subtitles من الذي لديه القوة ؟
    ¿Quién tiene las respuestas, Lobezno? Open Subtitles من الذي لديه الأجوبة، يا "وولفرين" ؟
    ¿Quién tiene un plan? Open Subtitles من الذي لديه خُطة ؟
    ¿Quién tiene todos los socios de marcas? Open Subtitles من الذي لديه جميع الأختام؟
    ¿Quién tiene un motivo? Open Subtitles من الذي لديه الدافع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus