de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Misión Permanente del Japón | UN | من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00، في مقر البعثة الدائمة لليابان |
de las 11.00 a las 13.00 horas En la Misión Permanente de Uganda | UN | من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في مقر البعثة الدائمة لأوغندا |
de las 13.10 horas a las 14.50 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 13:10 إلى الساعة 14:50، في غرفة الاجتماعات 8. |
de las 13.15 horas a las 14.30 horas, en la Sala 6. | UN | من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:30، في غرفة الاجتماعات 6. |
de las 15.00 horas a las 17.00 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 15:00 إلى الساعة 17:00 في غرفة الاجتماعات 8. |
de las 13.15 horas a las 14.45 horas, en la Sala 8. | UN | من الساعة 13:15 إلى الساعة 14:45، في غرفة الاجتماعات 8. |
de las 12.30 a las 14.00 horas, en la Sala de Lectura Woodrow Wilson, Biblioteca Dag Hammarskjöld, segundo piso. | UN | من الساعة 12:30 إلى الساعة 14:00، في قاعة وودرو ويلسون للمطالعة، مكتبة داغ همرشولد، الطابق الثاني. |
Pero voy los lunes, miércoles y viernes de las 7:00 a las 9:00. | Open Subtitles | ولكني أذهب يوم الإثنين والأربعاء والجمعه من الساعة السابعه وحتى التاسعه |
Entonces, de las 16.30 horas a las 18.00 horas podríamos celebrar consultas oficiosas tanto sobre ciencia y tecnología como sobre desarme regional. | UN | بعد ذلك نجري مشاورات غير رسمية حول العلم والتكنولوجيا ونزع السلاح اﻹقليمي معا من الساعة ٣٠/١٦ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
13. Las sesiones matutinas se celebrarán de las 10.00 a las 13.00 horas y las sesiones de tarde de las 15.00 a las 18.00 horas. | UN | ١٣ - وستعقد الجلسات الصباحية من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣، وستعقد جلسات بعد الظهر من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨. |
La inscripción estará abierta diariamente de las 8.30 horas a las 18.30 horas. | UN | وستكون منطقتا التسجيل مفتوحتين يوميا من الساعة ٣٠/٨ الى الساعة ٣٠/١٨. |
Como dije anteriormente, estaré disponible en mi oficina a partir de las 9.00 horas en punto de la mañana para que puedan decirme ustedes qué es lo que han decidido. | UN | وكما قلت في وقت سابق، فسأكون متواجداً في مكتبي اعتباراً من الساعة التاسعة صباحاً كيما يتسنى لكم إبلاغي قراركم. |
La Segunda Comisión celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de octubre de 1996, de las 10 a las 11 horas. | UN | سيعقد اجتماع غير رسمي للجنة الثانية يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١. |
La Segunda Comisión celebrará una reunión oficiosa el lunes 21 de octubre de 1996, de las 10 a las 11 horas. | UN | سيعقد اجتماع غير رسمي للجنة الثانية يوم الاثنين، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/١٠ إلى الساعة ٠٠/١١. |
La inscripción podrá hacerse diariamente a partir del 24 de abril de 1996, en el Centro de las 9.00 a las 18.00 horas. | UN | وسيجري التسجيل يومياً في مركز المؤتمرات اعتباراً من ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ من الساعة ٩ صباحاً إلى الساعة ٦ بعد الظهر. |
Hoy, 12 de noviembre de 1997, de las 9 a las 11 horas, se celebrará en la Sala 7 una reunión del Grupo Mason. | UN | سيعقد اجتماع لفريق ماسون اليوم، ١٢ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/٩ إلى الساعة ٠٠/١١ في غرفة الاجتماع ٧. |
El toque de queda diario a las 18.00 horas impuesto al personal de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales les impide observar la situación durante las horas de queda. | UN | ويحول منع التجول المفروض يومياً، اعتباراً من الساعة السادسة مساء، على موظفي الأمم المتحدة و المنظمات غير الحكومية دون تمكنهم من رصد الحالة وقت سريان منع التجول. |
La reunión se celebrará el miércoles 27 de octubre de 1999, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala 2. | UN | وسيجري هذا الحوار يوم اﻷربعاء، ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٣ إلى الساعة ٣٠/١٤ في غرفة الاجتماعــات ٢. |
La reunión se celebrará el viernes 29 de octubre de 1999, de las 10.00 a las 11.00 horas, en la Sala 2. | UN | وتعقد جلسة اﻹحاطة في يوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٢. |
La reunión se celebrará hoy, 29 de octubre de 1999, de las 10.00 a las 11.00 horas, en la Sala 2. | UN | وتعقد جلسة اﻹحاطة اليوم الجمعة، ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٠٠/١١ في غرفة الاجتماعات ٢. |
¿Dónde se encontraba usted el día del incidente desde las 2:00am a las 5:00am? | Open Subtitles | أين كنت في يوم الحادثة من الساعة الثانية صباحاً حتى الخامسة مساءً؟ |
No se puede contratar a niños menores de 16 años para trabajar entre las 20.00 y las 6.00 horas. | UN | ولا يجوز تشغيل الأطفال دون سن السادسة عشرة من الساعة الثامنة مساءً وحتى الساعة السادسة صباحاً. |
Se celebran dos sesiones vespertinas por semana, entre las 14.30 y las 17.00 horas. | UN | وتُعقد جلستان في الأسبوع، بعد الظهر، من الساعة 2.30 إلى الساعة 5. |
Cada segundo del reloj es un latido. | Open Subtitles | مع كل دقة من الساعة, ضربة من نبضات القلب, |
Bueno, me llama diez minutos antes de la hora y me deja un mensaje y yo la llamo. | Open Subtitles | إنها تتصل بي قبل عشر دقائق من الساعة إنها تترك لي رسالة حتى أعاود الاتصال بها |