"من السيارات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de vehículos
        
    • de automóviles
        
    • de autos
        
    • de coches
        
    • de los automóviles
        
    • de coche
        
    • de auto
        
    • de los coches
        
    • desde vehículos
        
    • los autos
        
    • de vehículo
        
    • de automóvil
        
    • vehículos que
        
    • vehículos automotores
        
    • con los coches
        
    vi) Pueden solicitarse los vehículos con fines de ocio al Centro de vehículos de Transporte, el cual los entregará según la disponibilidad que haya. UN `٦` يجوز طلب مركبات للاستخدام الشخصي من السيارات المخصصة للاستخدام العام وتصرف مركبات لهذا الغرض ما دامت متوفرة.
    Los impuestos proporcionan ingresos fiscales, y al parecer, cada vez más se emplean para promover el uso de vehículos y combustibles poco o menos contaminantes y para regular la demanda. UN والضرائب تدر إيرادات مالية، ومن الواضح أنها تفرض باطراد لترويج أنواع من السيارات والوقود أنظف ولضبط الطلب.
    Además, cada vez son mayores las exportaciones de automóviles y piezas de automóvil. UN وحدثت أيضا زيادة ملحوظة في حجم صادراتها من السيارات وأجزاء السيارات.
    Digamos que si algo vuela encima de tu cabeza, un montón de autos voladores pasan por todas partes, no es una situación que reduzca la ansiedad. TED لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا.
    no solo los coches, sino si los dueños de diferentes tipos de coches están más o menos inclinados a quebrantar la ley. TED ليس فقط أي سيارات، ولكن ما إذا كان السائقين لانواع مختلفة من السيارات أكثر أو أقل ميلاناً لمخالفة القانون.
    Están surgiendo instrumentos de este tipo en los Estados Unidos con respecto a la eficiencia del combustible y a la reducción de las emisiones de los automóviles. UN ومثل هذه اﻷدوات آخذة في الظهور في الولايات المتحدة في مجالات الكفاءة في استخدام الوقود والحد من الانبعاثات من السيارات.
    No me importa qué clase de coche sea tu perro, te agradecería que no se orine en mis arbustos. Open Subtitles إسمع أي نوع من السيارات هو كلبك فسأكون ممتناً إذا لم يكن يقضي حاجتة في حديقتي
    Para finales de 1998 se prevén nuevos aumentos importantes de las exportaciones tanto de vehículos como de componentes. UN ويتوقع أن تسجل بحلول نهاية عام ٨٩٩١ زيادات كبيرة أخرى في الصادرات من السيارات وأجزاء السيارات على حد سواء.
    La Comisión mantiene un parque de vehículos tanto en Bagdad como en Bahrein para prestar apoyo a los equipos de la Comisión y del OIEA. UN واللجنة لديها أسطول من السيارات في بغداد والبحرين لدعم أفرقة اللجنة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Caso No. 10: Sustitución de la gasolina por propano líquido en el parque de vehículos, Querétaro (México) UN الحالة رقم 10: تحويل أسطول من السيارات إلى استخدام غاز البروبين السائل، كيريتارو، المكسيك
    La pintura está siendo escoltado por una caravana de automóviles, no en barco. Open Subtitles ويجري رافقت اللوحة بواسطة قافلة من السيارات وليس عن طريق القوارب
    La población de los Estados Unidos ha aumentado considerablemente, y el número de automóviles y de conductores en nuestras carreteras se ha incrementado muchísimo. UN فلقد نما تعداد السكان في الولايات المتحدة بنسبة كبيرة، وازداد عدد كل من السيارات وسائقيها زيادة هائلة.
    Imagino que si hay una Universal, habrá gran cantidad de autos allí. Open Subtitles فكرت بما أن الإجتماع عالمي سيكون هناك الكثير من السيارات
    Quiero decir, nada oficial, solo un par de autos chocados en la carretera. Open Subtitles اعني , مجموعة من السيارات طَويتْ في الطريق السريعِ وعندما توقفنا..
    Lo único que se le ve hacer es subir y bajar de coches deportivos, Open Subtitles لم أره إلا و هو يركب أو ينزل من السيارات الرياضية
    No le saque brillo. Tengo una flota entera de coches. No se moleste. Open Subtitles بني ، لا تفكر في التلميع فلدي الكثير من السيارات .
    En toda Europa se están tomando diversas medidas para promover medios de transporte distintos de los automóviles y camiones. UN ٤١ - وتعزز اﻵن في جميع أرجاء أوروبا تدابير عديدة للترويج ﻷنواع بديلة من السيارات والشاحنات.
    93. Según fuentes fidedignas, en 1993 las fuerzas armadas croatas confiscaron aproximadamente el 90% de los automóviles pertenecientes a refugiados bosnios musulmanes. UN ٣٩ ـ وأفادت مصادر موثوق بها أن القوات المسلحة الكرواتية صادرت في عام ٣٩٩١ نحو ٠٩ في المائة من السيارات التي يملكها اللاجئون المسلمون البوسنيون.
    No me importa qué clase de coche sea tu perro, te agradecería que no se orine en mis arbustos. Open Subtitles إسمع أي نوع من السيارات هو كلبك فسأكون ممتناً إذا لم يكن يقضي حاجتة في حديقتي
    Sé exactamente en qué tipo de auto ponerla. Y sé lo que ella está buscando. Open Subtitles أعرف بالضبط على أي نوع من السيارات أضعها بداخلها, وأعرف عن ماذا تبحث.
    En el camino a la prisión de Nsok-Nsomo, los detenidos habrían sido sacados de los coches, atados a árboles y duramente golpeados. UN وأفيد بأن المحتجزين في الطريق الى السجن في نسوك-نسومو، أخرجوا من السيارات عنوة، وقُيّدوا الى أشجار وضربوا ضرباً مبرحاً.
    La situación se ve agravada por el gran número de secuestros, los tiroteos desde vehículos en marcha y el abandono de cadáveres mutilados. UN ويزيد من تعقيد هذا الموقف المعدلات المرتفعة لعمليات الخطف، وإطلاق النار من السيارات المارة، وإلقاء الجثث الممزقة على الطرق.
    25%, al igual que hoy 25% de las emisiones viene de los autos. 25% de su energía para todo el mundo industrial del Reino Unido TED ٢٥٪ ، مشابهة للـ٢٥٪ إنبعاث اليوم , تأتي من السيارات . ٢٥٪ من طاقتهم لكل العالم الصناعي في بريطانيا
    Se encontraron y recuperaron durante la búsqueda submarina 40 artículos, la mayor parte de ellos piezas de vehículo. UN وقد جرى جمع 40 قطعة أثناء البحث تحت الماء وصودرت. وكانت غالبيتها العظمى أجزاء من السيارات.
    Tengo un montón de vehículos que entran en su presupuesto, vehículos que funcionan. Open Subtitles لدي الكثير من السيارات في نطاقك السعريّ وسيارات عملية
    Gestión de vehículos La oficina de Manila y sus asociados en la ejecución mantenían un parque de 110 vehículos, entre ellos varios vehículos automotores inservibles, para atender las necesidades de una población de refugiados de 1.800 personas. UN ١٢٠ - احتفظ مكتب مانيلا، هو وشركاؤه المنفذون، بأسطول قوامه ١١٠ مركبات، من بينها عدد من السيارات غير الصالحة للاستخدام، لخدمة مجموعة من اللاجئين عددها ٨٠٠ ١ لاجئ.
    Cuidado con los coches, niños. Open Subtitles أحترسوا من السيارات يا أطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus