"من الصعب جدا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muy difícil
        
    • Es difícil
        
    • tan difícil
        
    • demasiado duro
        
    • difícil de
        
    • sumamente difícil
        
    • muy duro
        
    • tan duro
        
    • más difícil
        
    • extremadamente difícil
        
    • tan dura
        
    • resulta difícil
        
    • especialmente difícil
        
    • demasiado difícil
        
    Resulta muy difícil estar alerta a las crisis y organizar la respuesta necesaria. UN وهذا يجعل من الصعب جدا التنبه لﻷزمة وتنظيم الاستجابة اللازمة لها.
    Sin embargo, el problema consiste en que el derecho a recibir una pensión alimenticia es de muy difícil materialización. UN بيد أن المشكلة تتمثل في أنه من الصعب جدا الحصول على الحق في النفقة في كرواتيا.
    Evidentemente, en esas condiciones es muy difícil realizar correctos análisis anuales comparativos o seguir la pista al progreso de los casos. UN والحق يقال، كان من الصعب جدا إذن إجراء تحليلات سنوية مقارنة صحيحة أو تتبع التقدم المحرز في الحالات.
    Es difícil. Es muy complicado. Open Subtitles أعني ، من الصعب جدا معرفة ذلك ، إنه أمر معقد جدا
    Fue tan difícil para ti tomar el valor para hacer el examen. Open Subtitles كان من الصعب جدا بالنسبة لك أن تتخذ الشجاعة للاختبار
    He luchado demasiado duro para llegar a donde estoy, para deslizarme hacia abajo. Open Subtitles لقد قاتلوا من الصعب جدا للحصول على مكاني في، لتنزلق إلى أسفل.
    Y lo que fuera, estaba demostrando que era muy difícil de eliminar. Open Subtitles ومهما كانت، انها تثبت انه من الصعب جدا التخلص منها.
    Debido a que los delitos de obediencia se cometen dentro de una estructura jerárquica es sumamente difícil descubrir a los responsables. UN ولما كانت جرائم الانصياع تقع ضمن إطار هيكل تراتبي، فإن من الصعب جدا تحديد المسؤولين عنها.
    Es realmente muy difícil tener información sobre los residentes de la Ribera Occidental o la Franja de Gaza. UN والواقع أنه من الصعب جدا الحصول على معلومات عن سكان الضفة الغربية أو قطاع غزة.
    Lamentablemente, resulta muy difícil obtener cifras sobre el aspecto de género en el sistema educativo de Irlanda del Norte. UN وللأسف من الصعب جدا الحصول على أرقام عن انقسام نظام التعليم بين الجنسين في أيرلندا الشمالية.
    Es muy difícil hablar de niños que necesitan educación en una sociedad en la que es normal que todos los niños vayan a la escuela. UN من الصعب جدا أن نتحدث عن الأطفال الذين يحتاجون إلى التعليم في مجتمع يذهب فيه كل طفل إلى المدرسة بطبيعة الحال.
    Así que es muy difícil averiguar el papel de cada uno en el tiempo. TED لذا فإنه من الصعب جدا أن نكتشف أي دور يلعبه كل منها.
    Es muy difícil tener amigos íntimos cuando tu marido es el líder supremo. Open Subtitles من الصعب جدا الحصول على صديقة عندما يكون زوجك القائد الأعلى
    Séptimo grado cuando te masturbas muy difícil de batir al hueso del hombro Open Subtitles عندما الدرجة 7 كنت الاستمناء من الصعب جدا عظم الكتف الانزلاق
    Es solo que es muy difícil encontrar un buen canguro hoy en día. Open Subtitles انها مجرد من الصعب جدا الحصول على حاضنة جيدة هذه الأيام.
    Es difícil decirle... que tan rápido vamos. Open Subtitles لقد ذاب عدّاد السرعة وبالنتيجة فإنه من الصعب جدا أن أقول كم كانت سرعتنا بأي درجة من الدقّة
    Ahora, no estoy enojado contigo, pero esa es la razón por la cuál esto es tan difícil para mi. Open Subtitles الآن، وأنا لست في جنون لك، لكن هذا هو السبب هذا من الصعب جدا بالنسبة لي.
    Estás siendo demasiado duro contigo mismo, amigo. Open Subtitles انت يجري سيلة من الصعب جدا على نفسك هنا، رفيقة.
    En la moto, es mucho más difícil de entender lo que pasó, Open Subtitles أما في الدرجات النارية، فإنه من الصعب جدا إدارك ماسيحدث
    En consecuencia, resultó sumamente difícil para los investigadores de seguridad de la APRONUC o la policía local obtener más datos sobre los robos. UN وبالتالي كان من الصعب جدا على محققي اﻷمن التابعين للسلطة الانتقالية أو الشرطة المحلية متابعة التحقيق في السرقة.
    Mis chicos han trabajado muy duro para llegar aquí, y que gane el mejor equipo. Open Subtitles أولادي يعلمون انه من الصعب جدا للوصول الى هنا وربما أفضل فريق يفوز
    No seas tan duro contigo mismo, Robert, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا يكون من الصعب جدا على نفسك، روبرت، حسنا؟
    Será extremadamente difícil para la comunidad internacional recobrar la iniciativa y la credibilidad perdidas. UN وسيكون من الصعب جدا على المجتمع الدولي إحياء المبادرة واستعادة المصداقية المفقودة.
    Significa que pares de ser tan dura contigo misma. Open Subtitles وهذا يعني التوقف عن كونه من الصعب جدا على نفسك.
    La expresión de esta solidaridad a menudo resulta difícil. UN وبطبيعة الحال، يكون من الصعب جدا في كثير من اﻷحيان إظهار هذا التضامن.
    Por esto le resulta especialmente difícil tener acceso a la información y a servicios médicos y de otro tipo. UN ويجعل ذلك من الصعب جدا عليها الحصول على المعلومات والخدمات الطبية وغيرها.
    Sin embargo, se llegó a la conclusión de que sería demasiado difícil administrar esa política. UN إلا أنه خلص إلى أنه من الصعب جدا تطبيق مثل هذه السياسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus