"من الطريق السريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la autopista
        
    • de la carretera
        
    • de la autovía
        
    • la autopista y
        
    Para su reparación se necesitan 327,9 millones de dólares y 600 millones de dólares para construir los tramos que restan de la autopista nacional. UN ويتطلب إصلاحها 327.9 مليون دولار و 600 مليون دولار لبناء ما تبقى من أجزاء من الطريق السريع الوطني.
    Tuvieron suerte, porque empezaron a cavar debajo de un brazo de la autopista que pertenece a la municipalidad local. TED قالوا بأنهم كانوا محظوظين، لأنهم بدأوا بالحفر أسفل فرع من الطريق السريع الذي هو ملك للبلدية المحلية.
    Irán al otro lado de la autopista y comerán en otro sitio. Open Subtitles سيتجمعون في الجانب الآخر من الطريق السريع وسيأكلون في مكان آخر
    ¿Qué opinas si salimos de la carretera y tomamos la menos transitada? Open Subtitles مارأيك بأن نعبر من الطريق السريع تعلم، اسلك الطريق الاقصر
    Pero escuchamos que un Oficial dijo que vio un incendio fuera de la carretera en la milla 20. Open Subtitles لكنّنا سمعنا رأي مدير شرطة رأى إحتراق النار... من الطريق السريع في علامة الميل 20.
    Busca cualquier accidente en el que hubiera varones blancos en ese tramo de la autovía. Open Subtitles ابحثِ عن أي حوادث تتضمن سائقين ذكور على ذلك الامتداد من الطريق السريع
    - ¡Bien, tienes que subir al auto... para salir de la autopista! Open Subtitles حسناً،أركب السيارة وسنخرج من الطريق السريع
    Salir de la autopista me hizo caer en cuenta lo importante que es el amor. Open Subtitles يا إلهي، الخروج من الطريق السريع يجعلك تُدرك كم أنّ الحب مُهم
    En un aeródromo particular, al otro lado de la autopista. Open Subtitles المطار الخاص على الجانب الاخر من الطريق السريع
    Romántico, educado, con casa propia al sur de la autopista. Open Subtitles جيد. الرومانسية، مهذبا، وبيته جدا الجنوب من الطريق السريع.
    Siempre... a 2 ó 3 minutos de la autopista. Open Subtitles دائماً خلال 2 أو 3 دقائق من الطريق السريع
    Estuvimos tomando algunas cervezas en un bar a la orilla de la autopista. Open Subtitles كنا نمرح في حانة بالقرب من الطريق السريع
    Muelle 83 al lado oeste de la autopista. Open Subtitles بيير 83 علي الجهه الغربيه من الطريق السريع.
    Debemos llegar al otro lado de la autopista. Open Subtitles علينا الانزياح للجانب الآن من الطريق السريع
    Y rescaté un perro de la autopista. Open Subtitles سجين سياسي لمنظمة العفو الدولية وأنقذت كلباً من الطريق السريع
    Ambos a no más de 800 metros de la autopista. ¿Y los otros? Open Subtitles كلاهما ضمن نصف ميل من الطريق السريع ماذا عن الآخرين؟
    Creo que es mejor permanecer cerca de la carretera. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نبقى قربَين من الطريق السريع.
    Cerca de... cuatro... cinco millas de la carretera. Open Subtitles على بعد حوالي أربعة أو خمسة أميال من الطريق السريع
    Entonces debimos buscar cabañas en este lado del pueblo, cerca de la carretera. Open Subtitles إذاً ينبغي علينا البحث في الأكواخ على هذا الجانب من المدينة بالقرب من الطريق السريع
    - La policía cerró 10 km de la carretera 236. Open Subtitles أغلقت الشرطة ستة أميال على امتداد من الطريق السريع 236
    Es el tramo más peligroso de la autovía en todo el estado. Open Subtitles انه اخطر جزء من الطريق السريع في الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus