Número de funcionarios de plantilla de los departamentos en que prestaba servicios personal proporcionado gratuitamente del tipo II Cuadro | UN | عدد الموظفين النظاميين في الإدارة التي يؤدي فيها الأفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية مهامهم |
Personal proporcionado gratuitamente del tipo II | UN | اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية |
PERSONAL PROPORCIONADO GRATUITAMENTE del tipo II DESGLOSADO POR | UN | اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة، |
El Comité decidió que una organización que había presentado información adicional insatisfactoria se reclasificara de la categoría II a la Lista. | UN | وقررت اللجنة أن يعاد تصنيف إحدى المنظمات من الفئة الثانية الى القائمة، ﻷنها قدمت معلومات إضافية غير مرضية. |
El representante del Sudán propuso denegar la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la categoría II presentada por dicha organización. | UN | وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية. |
Se finalizaron investigaciones sobre 117 denuncias de faltas de conducta de categoría I y 178 denuncias de faltas de conducta de categoría II | UN | انتهت التحقيقات في 117 ادعاء بسوء السلوك من الفئة الأولى و 178 ادعاء بسوء السلوك من الفئة الثانية |
En el documento A/51/688/Add.2, la Secretaría informó que, al 31 de marzo de 1997, el total de funcionarios de tipo I proporcionado gratuitamente ascendía a 202 y el total de funcionarios de tipo II a 334. | UN | وأفادت اﻷمانــة العامــة، فــي الوثيقــة A/51/688/Add.2، أن العدد الكلي من الموظفين المقدمين بلا مقابل بلغ، في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧، ٢٠٢ موظفا مـــن الفئة اﻷولى و ٣٣٤ موظفا من الفئة الثانية. |
FECHAS DE EXPIRACIÓN DE LOS CONTRATOS INDIVIDUALES DEL PERSONAL PROPORCIONADO GRATUITAMENTE del tipo II EN SERVICIO | UN | تواريخ انتهاء مدد الاتفاقات الفردية المتعلقة باﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية |
Evolución, durante el período sobre el que se informa, del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II, por departamento | UN | تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير اﻹدارة أو المكتب |
También en ese período, concluyeron las asignaciones de 43 funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II. | UN | وخلال نفس الفترة، أنهى ٣٤ موظفا من الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية مهمتهم. |
Personal proporcionado gratuitamente del tipo II | UN | اﻷفراد المقدمون دون مقابل من الفئة الثانية |
La duración del servicio de todo el personal proporcionado gratuitamente del tipo II desde la eliminación general es inferior a un año. | UN | وتقل مدة الخدمة عن سنة واحدة بالنسبة إلى جميع اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
Durante este período, el total de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II disminuyó de 134 a 93. | UN | وخلال الفترة المذكورة انخفض عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية من ١٣٤ إلى ٩٤. |
Este funcionario proporcionado gratuitamente del tipo II llevaba participando en el juicio mucho tiempo. | UN | ويشارك ذلك الموظف المقدم دون مقابل من الفئة الثانية في القضية منذ فترة طويلة. |
Evolución del número de funcionarios proporcionados gratuitamente del tipo II por departamento y oficina en los sucesivos períodos objeto de informes | UN | تطور أعداد الموظفين المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية |
El Comité decidió que una organización que había presentado información adicional insatisfactoria se reclasificara de la categoría II a la Lista. | UN | وقررت اللجنة إعادة تصنيف منظمة من الفئة الثانية الى القائمة إذ أنها قدمت معلومات إضافية غير مرضية. |
El Comité decidió recomendar que seis organizaciones se reclasificaran de la categoría II a la Lista hasta que presentaran un informe satisfactorio o información adicional satisfactoria. | UN | وقررت اللجنة أن توصي بإعادة تصنيف ست منظمات من الفئة الثانية الى القائمة إذ أنها لم تقدم تقارير أو معلومات إضافية مرضية. |
Reconocida como entidad consultiva de la categoría II por el Consejo Económico y Social. | UN | مركز استشاري من الفئة الثانية لدى مجلس اﻷمم المتحدة الاقتصادي والاجتماعي . |
Casos de falta de conducta de categoría II remitidos a la dirección del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para que los examine y adopte medidas | UN | إحالة بشأن سوء السلوك من الفئة الثانية أُحيلت إلى مديري إدارة عمليات حفظ السلام لاستعراضها واتخاذ إجراء بشأنها |
En el párrafo 6 de la misma resolución se pide al Secretario General que presente informes trimestrales sobre la aceptación del personal de tipo II proporcionado gratuitamente. | UN | وفي الفقرة ٦ من القرار ذاته، طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا كل ثلاثة أشهر عن قبول اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية. |
Los representantes de la Organización Internacional para las Migraciones y de la Unión Internacional para el Estudio Científico de la Población, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social, en la categoría II, formularon también declaraciones. | UN | وأدلى ممثل المنظمة الدولية للهجرة ببيان. كما أدلى ببيان ممثل الاتحاد الدولي للدراسات السكانية العلمية، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الفئة الثانية. |
Hasta el momento, no se ha registrado ningún caso en que los bancos de segundo nivel no hayan adoptado esos documentos internos. | UN | ولم تسجل حاليا أي حالات تتعلق بعدم اعتماد المصارف من الفئة الثانية للوائح الداخلية المذكورة. |
Los lugares de destino del grupo I se revisan mensualmente, y los del grupo II tres veces al año. | UN | فمراكز العمل من الفئة الأولى تُستعرَض شهريا، في حين تُستعرَض مراكز العمل من الفئة الثانية ثلاث مرات في السنة. |
Experta de segunda categoría de la Secretaría de la OSC | UN | خبير من الفئة الثانية في أمانة شانغهاى للتعاون |
Bachiller en economía y estadística, con honores de segunda clase superior, Universidad de Makerere, Kampala, Uganda | UN | ١٩٧٧ - ١٩٩٠ بكالوريوس في العلوم، شهادة في الاقتصاد والاحصاء مع مرتبة الشرف من الفئة الثانية العليا؛ من جامعة ماكريري، كمبالا، أوغندا. |