"من الفرع الثاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la sección II
        
    • de su Parte II
        
    • de la parte II
        
    • en la sección II
        
    • la sección II de
        
    • la sección II del
        
    Habiendo examinado la recomendación que figura en el párrafo 18 de la sección II de la Declaración y Programa de Acción de Viena, UN وقد نظرت في التوصية الواردة في الفقرة ١٨ من الفرع الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا،
    En el párrafo 3 de la sección II de su resolución 32/162, la Asamblea General dispone que la Comisión tendrá los objetivos principales siguientes: UN ١٥٠ - وتقرر الجمعية العامة في الفقرة ٣ من الفرع الثاني من قرارها ٣٢/١٦٢ أن تكون للجنة اﻷهداف الرئيسية التالية:
    Además, conforme a lo dispuesto en el párrafo 23 de la sección II de la resolución, en el sitio Web oficial de las Naciones Unidas se suministra información sobre el sistema Galaxy en los seis idiomas oficiales. UN وبالإضافة إلى ذلك، تُتاح المعلومات عن نظام غالاكسي بجميع اللغات الرسمية الست على موقع الأمم المتحدة الرسمي على شبكة الإنترنت، على النحو المطلوب في الفقرة 23 من الفرع الثاني من القرار.
    Las necesidades adicionales de 160.500 dólares obedecían al despliegue de un supervisor del equipo y a las reducciones de las habilitaciones mencionadas en el párrafo 4 de la sección II del presente informe. UN ﻷجهزة اﻹرسال. وتعزى الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٥٠٠ ١٦٠ دولار إلى وزع مشرف للفريق وتخفيضات الاعتماد المخصص المشار إليه في الفقرة ٤ من الفرع الثاني من التقرير الحالي.
    9) El Tratado de Lausana de 1923 disponía en el artículo 36 de la sección II, titulada " Nacionalidad " , lo siguiente: UN )٩( ونصت معاهــدة لوزان لعام ١٩٢٣ فــي المادة ٣٦ من الفرع الثاني منها المعنون " الجنسية " على ما يلي:
    Extracto de la sección II del informe del Foro Intergubernamental sobre los Bosques relativo a su segundo período de sesiones* UN مقتطف من الفرع الثاني من تقرير المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عن دورته الثانية*
    1. Reducción de la demanda: medidas contempladas en las subsecciones A y B de la sección II del Programa Mundial de Acción UN ١ - خفض الطلب : التدابير المشمولة بالقسمين الفرعيين ألف وباء من الفرع الثاني من برنامج العمل العالمي
    4. Medidas contra el blanqueo de dinero (subsección E de la sección II del Programa Mundial de Acción) UN ٤ - مكافحة غسل اﻷموال )القسم الفرعي هاء من الفرع الثاني من برنامج العمل العالمي(
    La República Eslovaca ha expuesto su postura sobre este artículo en el artículo 5 de la sección II de su informe inicial presentado al Comité de Derechos Civiles y Políticos en 1995. UN ولقد عرضت الجمهورية السلوفاكية موقفها من هذه المادة في المادة 5 من الفرع الثاني من تقريرها الأولي المقدم إلى اللجنة المعنية بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية في عام 1995.
    En los párrafos 37 y 38 de la sección II de la resolución 57/305 se reiteró esa petición. UN وقد أعيد تأكيد هذا الطلب في الفقرتين 37 و 38 من الفرع الثاني من القرار 57/305.
    En este documento se examinan las consecuencias financieras de las recomendaciones formuladas en los apartados A, B, F a K y N de la sección II del informe del Comité Especial. UN ويجري النظر في التقرير الحالي في الآثار المالية المترتبة على الإجراءات التي يرد وصفها في البنود ألف وباء ومن واو إلى كاف من الفرع الثاني.
    El párrafo 11 de la sección II del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas y armas ligeras proporciona la base institucional ideal para tal acuerdo. UN وإن الفقرة 11 من الفرع الثاني من برنامج عمل الأمم المتحدة للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة توفر الأساس القانوني المثالي لهذا الاتفاق.
    El Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos, de 2001, incluido específicamente el párrafo 2 de la sección II. UN برنامج عمل الأمم المتحدة بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لعام 2001، بما في ذلك على وجه التحديد الفقرة 2 من الفرع الثاني.
    La autoevaluación conlleva el compromiso de examinar los arsenales nacionales de armas pequeñas y ligeras, contraído con arreglo al párrafo 18 de la sección II del Programa de Acción. UN إن التقييم الذاتي يبين الالتزام بإجراء استعراض للمخزونات الوطنية للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المتعهد به في الفقرة 18 من الفرع الثاني من برنامج العمل.
    Este documento se presenta de conformidad con el párrafo 2 de la sección II de la decisión 25/11. UN تُقدَّم هذه الوثيقة عملا بالفقرة 2 من الفرع الثاني من المقرر 25/11.
    Recordando su resolución 63/259, de 24 de diciembre de 2008, y el párrafo 10 de la sección II de su resolución 64/239, de 24 de diciembre de 2009, UN إذ تشير إلى قرارها 63/259 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008 وإلى الفقرة 10 من الفرع الثاني من قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009،
    Recordando el párrafo 2 de la sección II de su resolución 45/241, de 21 de diciembre de 1990, el párrafo 5 de la sección I de su resolución 46/191 A, de 20 de diciembre de 1991, y la sección I.B de su resolución 47/216, de 23 de diciembre de 1992, UN إذ تشير إلى الفقرة ٢ من الفرع الثاني من قرارها ٥٤/١٤٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١، والفقرة ٥ من الفرع اﻷول من قرارها ٦٤/١٩١ ألف المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، والفرع اﻷول - باء من قرارها ٧٤/٦١٢ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١،
    Además, acordó suprimir, de la primera línea del párrafo 4 de la sección II del documento LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5 las palabras " en el mismo período " . UN وبالاضافة الى ذلك، وافقت اللجنة على حذف عبارة " خلال الفترة نفسها " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٤ من الفرع الثاني للوثيقة LOS/PCN.2/1990/CRP.5.
    Teniendo presente la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos (A/CONF.157/23), en particular los párrafos 78 a 82 de su Parte II, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان (A/CONF.157/23)، وبوجه خاص الفقرات من ٨٧ الى ٢٨ من الفرع الثاني منه،
    Aunque no se estipula en el párrafo 3 de la parte II, se seguiría la práctica habitual, por la que cada órgano elige a su Presidente por rotación regional. UN وسيعمل بالممارسة المعتادة لﻷمم المتحدة، كما هو الحال بالنسبة لاختيار المكتب اﻹداري رئيسه على أساس اقليمي متناوب، رغم عدم النص على ذلك في الفقرة ٣ من الفرع الثاني.
    Como se observa en la sección II supra, se están utilizando más los sistemas de vigilancia de buques, si bien todavía de manera insuficiente. UN وكما يتبين من الفرع الثاني أعلاه، يجري التوسع في الاستفادة من نظام رصد السفن، حتى وإن لم يكن بالدرجة الكافية.
    La República Eslovaca ha expuesto su postura sobre este artículo en la sección II del artículo 1 de su informe inicial al Comité de Derechos Civiles y Políticos. UN ولقد عرضت الجمهورية السلوفاكية موقفها من هذه المادة في المادة 1 من الفرع الثاني من تقريرها الأولي المقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق المدنية والسياسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus