"من المرفق الثاني لهذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del anexo II del presente
        
    • del anexo II de la presente
        
    • del anexo II al presente
        
    Las necesidades específicas de la misión y otros gastos se describen en el cuadro de la sección A del anexo II del presente informe. UN ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Por consiguiente, a tal fin en la columna 4 del anexo II del presente informe se ha incluido un crédito por esa suma. UN ولذا فقد خصص اعتماد في هذا المبلغ لهذا البند في العمود 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El documento de posición ha sido reproducido en la parte 4 del anexo II del presente informe. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El Comité aprobó el documento en su forma enmendada, que fue distribuido a los miembros e incluido en la parte 5 del anexo II del presente informe. UN واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    12 ter. Decide que cada comunicación será objeto de evaluación técnica por un equipo examinador de conformidad con las directrices enunciadas en la segunda parte del anexo II de la presente decisión. UN 12 مكرراً ثالثاً - يقرر أن يخضع ما يقدم من معلومات لتقييم تقني يجريه فريق استعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية الموجزة في الجزء الثاني من المرفق الثاني لهذا المقرر.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El documento de posición ha sido reproducido en la parte 4 del anexo II del presente informe. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El Comité aprobó el documento en su forma enmendada, que fue distribuido a los miembros e incluido en la parte 5 del anexo II del presente informe. UN واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El documento de posición ha sido reproducido en la parte 4 del anexo II del presente informe. UN وقد استنسخت ورقة تحديد الموقف في الجزء 4 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El Comité aprobó el documento en su forma enmendada, que fue distribuido a los miembros e incluido en la parte 5 del anexo II del presente informe. UN واعتمدت اللجنة الورقة بصيغتها المعدلة، وعُممت على الأعضاء وأدرجت في الجزء 5 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Posteriormente el Comité aprobó el argumento de justificación sobre el endosulfán, que se incluye en la parte 1 del anexo II del presente informe. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي بشأن الإندوسلفان، والذي أدرج في الجزء 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El argumento, la recomendación y el calendario del endosulfán se reproducen en el capítulo I del anexo II del presente informe. UN ويرد السند المنطقي، والتوصية، والجدول الزمني للإندوسلفان في الفصل الأول من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El argumento, la recomendación y el calendario se reproducen en el capítulo II del anexo II del presente informe. UN ويرد السند المنطقي، والتوصية، والجدول الزمني في الفصل الثاني من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El argumento, la recomendación y el calendario figuran en el capítulo III del anexo II del presente informe. UN ويرد السند المنطقي، والتوصية، والجدول الزمني في الفصل الثالث من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El argumento, la recomendación y el calendario figuran en el capítulo IV del anexo II del presente informe. UN ويرد السند المنطقي والتوصية والجدول الزمني في الفصل الرابع من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En la sección A del anexo II del presente informe figura un resumen de la presentación elaborado por los ponentes. UN ويرد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير موجز للعروض المقدمة.
    El resumen de la presentación figura en la sección B del anexo II del presente informe. UN ويرد ملخص ذلك العرض في الفرع باء من المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La pérdida o daño del equipo de valor superior al valor de umbral se considerará como hecho imprevisto, según la definición que figura en el párrafo 15 del anexo II del presente informe; UN وفقد أو تلف المعدات، التي تزيد قيمتها على القيمة العتبية، سيجري تناوله كبند غير منظور، على النحو المحدد في الفقرة ١٥ من المرفق الثاني لهذا التقرير؛
    [12 bis. Pide a las Partes del anexo I que presenten a la secretaría, el 28 de febrero de 2011 a más tardar, información sobre el nivel de referencia de la gestión de bosques consignado en el apéndice [cuadro con cifras], siguiendo las directrices enunciadas en la primera parte del anexo II de la presente decisión. UN [12 مكرراً - يطلب إلى كل طرف في المرفق الأول إلى أن يقدم إلى الأمانة بحلول 28 شباط/فبراير 2011، معلومات عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات المقيد في المرفق [جدول مع أرقام]، وفقاً للمبادئ التوجيهية الموجزة في الجزء الأول من المرفق الثاني لهذا المقرر.
    4) Sistemas de comunicación, con sujeción al artículo II del anexo II al presente Acuerdo; UN )٤( نظم اتصال، وفقا للمادة الثانية من المرفق الثاني لهذا الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus