"من المرفق الخامس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del anexo V
        
    • en el anexo V
        
    El despliegue mensual proyectado y efectivo de vehículos alquilados se indica en el cuadro 3 del anexo V. UN وترد في الجدول ٣ من المرفق الخامس معلومات عن الانتشار الشهري المخطط والفعلي للمركبات المستأجرة.
    En el cuadro 2 B del anexo V se indican los recursos con que cuenta en la actualidad la Oficina de Operaciones. UN والموارد المتاحة حاليا لمكتب العمليات مدرجة في الجدول ٢ باء من المرفق الخامس.
    En el renglón 21 del anexo V se indica el efecto de las contribuciones prometidas en especie sobre la estimación de los gastos presentada por el Secretario General para ese período. UN ويعكس البند ٢١ من المرفق الخامس تأثير المساهمات العينية المتعهد بها على تكاليف اﻷمين العام التقديرية لهذه الفترة.
    El presente párrafo es similar al artículo 12 del anexo V de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وهذه الفقرة تماثل المادة ٢١ من المرفق الخامس لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    La Comisión observa además en el anexo V del presente informe que su anterior observación sigue siendo válida. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المرفق الخامس لهذا التقرير أن ملاحظتها السابقة لا تزال صالحة.
    El presente párrafo es similar al artículo 13 del anexo V de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وهذه الفقرة تماثل المادة ٣١ من المرفق الخامس لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    Este asunto también se trata en el párrafo 96 del anexo V del reglamento de la Asamblea General. UN وأشار إلى أن هذه المسألة عولجت أيضا في الفقرة ٩٦ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة.
    Los dos grandes ámbitos afectados fueron el capítulo XVIII sobre clasificaciones funcionales y las secciones H, I, J y K de la parte I del anexo V, “Clasificaciones y cuentas”. UN وتمثل المجالان العريضان المعنيان في الفصل الثامن عشر المتعلق بالتصنيفات الوظيفية والأقسام حاء، وطاء، وياء، وكاف من الجزء الأول من المرفق الخامس المتعلق بالتصنيفات والحسابات.
    Las solicitudes y las entidades que las presentaron se enumeran en el cuadro 1 del anexo V de este informe. UN وترد الطلبات والجهات التي قدمتها مدرجة في الجدول الأول من المرفق الخامس بهذا التقرير.
    Las solicitudes y las entidades que las presentaron se enumeran en el cuadro 2 del anexo V del presente informe. UN وترد الطلبات والجهات التي قدمتها مدرجة في الجدول 2 من المرفق الخامس بهذا التقرير.
    La solicitud y la entidad que la presentó figuran en el cuadro 3 del anexo V del presente informe. UN ويرد الطلب والجهة المقدمة لـه مدرجين في الجدول 3 من المرفق الخامس بهذا التقرير.
    En relación con esto se incluye un crédito para servicios por contrata de lavandería y lavado en seco, como se menciona en el párrafo 91 del anexo V. UN ويرتبط بذلك رصد اعتماد للخدمات التعاقدية فيما يتعلق بغسل الملابس والتنظيف الجاف على النحو المذكور في الفقرة ٩١ من المرفق الخامس.
    28. Las principales funciones de los gobiernos provinciales provisionales serían las que se indican en la sección II del anexo V del documento S/25221. UN ٢٨ - وستكون المهام الرئيسية للحكومات اﻹقليمية المؤقتة على النحو المبين في الفرع ثانيا من المرفق الخامس من الوثيقة S/25221.
    23. En el párrafo 69 del anexo V del informe, el Secretario General solicita 942.600 dólares para equipo de comunicaciones. UN ٢٣ - وفي الفقرة ٦٩ من المرفق الخامس للتقرير، يطلب اﻷمين العام مبلغ ٦٠٠ ٩٤٢ دولار لمعدات الاتصالات.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 46 del anexo V del reglamento, la lista de oradores que quieran participar en el debate general se cierra al final del tercer día siguiente a la apertura del debate general. UN ووفقا للفقرة ٦٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي، يتم في ختام اليوم الثالث بعد افتتاح المناقشة إقفال قائمة المتكلمين الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة.
    En el renglón 21 de la columna 3 del anexo V al presente informe se indica el efecto de estas contribuciones en especie en la estimación de gastos presentada por el Secretario General. UN ويبين في العمود ٣ بالبند ٢١ من المرفق الخامس لهذا التقرير اثر هذه المساهمات العينية في تكاليف اﻷمين العام التقديرية. القيمـــة
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 46 del anexo V del reglamento, la lista de oradores que quieran participar en el debate general se cierra al final del tercer día siguiente a la apertura del debate general. UN ووفقا للفقرة ٦٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي، يتم في ختام اليوم الثالث بعد افتتاح المناقشة إقفال قائمة المتكلمين الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 46 del anexo V del reglamento, la lista de oradores que quieran participar en el debate general se cierra al final del tercer día siguiente a la apertura del debate general. UN ووفقا للفقرة ٦٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي، تقفل في ختام ثالث يوم بعد افتتاح المناقشة قائمة المتكلمين الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة.
    De conformidad con el párrafo 18 del anexo V del reglamento de la Asamblea General, se sugiere que el tema en cuestión se remita a la Tercera Comisión o a la Sexta Comisión de la Asamblea General. UN وتمشيا مع الفقرة ١٨ من المرفق الخامس للنظام الداخلي للجمعية العامة، يُقترح أن يحال البند الذي نحن بصدده إلى اللجنة الثالثة أو السادسة التابعتين للجمعية العامة.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 46 del anexo V del reglamento, la lista de oradores que quieran participar en el debate general se cierra al final del tercer día siguiente a la apertura del debate general. UN ووفقا للفقرة ٦٤ من المرفق الخامس للنظام الداخلي، تقفل في ختام ثالث يوم بعد افتتاح المناقشة قائمة المتكلمين الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة.
    La Comisión observa además en el anexo V del presente informe que su anterior observación sigue siendo válida. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً من المرفق الخامس لهذا التقرير أن ملاحظتها السابقة لا تزال صالحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus