Lo que se obtiene del futuro son alas para volar a nuevos destinos, nuevos retos. | TED | ما تحصل عليه من المستقبل هو الأجنحة لتحلق نحو وجهات جديدة، تحديات جديدة. |
He venido del futuro para otra misión pero este plan es mucho mejor. | Open Subtitles | لقد أتيت من المستقبل في مهمة مختلفة لكن هذه خطة أفضل |
Tú viniste del futuro y... le dijiste que debía salvar a la animadora. | Open Subtitles | . . جئت أنت من المستقبل و أخبرتهم أن ينقذوا المشجعة |
Pero no todos los del futuro pensaban que eran una cosa buena | Open Subtitles | ولكن ليس كل شخص من المستقبل يظن انهم شىء جيد |
Mirad, no he venido desde el futuro para perderle ahora, ¿vale? | Open Subtitles | إنظر ، لم أعد من المستقبل كي أخسره الآن ، حسناً ؟ |
Cuando le pregunté cómo podía estar tan seguro dijo que él era del futuro. | Open Subtitles | وعندما سألتُه كيف يكون متأكّداً جدّاً من ذلك؟ قال بأنّه من المستقبل |
Honestamente, creo que fue programada por alguien del futuro para venir a destruir la felicidad. | Open Subtitles | أعتقد بصراحة أنها كانت مبرمَجة بواسطة أحد من المستقبل لتعود وتدمّر كل السعادة. |
¿Quién sería más probable que simulara humanos que los humanos del futuro? | Open Subtitles | من يمكن أن يحاكي البشر ؟ بالتأكيد البشر من المستقبل |
Para comprobar si los viajes en el tiempo del futuro al pasado son posibles. | Open Subtitles | لمعرفة ما إذا كان السفر عبر الزمن من المستقبل إلى الماضي ممكن |
Bueno, quizá sea del futuro y sé lo que está por suceder. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنا من المستقبل وأعرف ما سوف يحدث |
Saludos, reales sujetos y visitantes del futuro. | Open Subtitles | تحياتي لشعب المملكة والزوار من المستقبل. |
El Ecuador acoge asimismo con entusiasmo el desafío que dirigió el Pontífice a que no tengamos miedo del futuro y a vencerlo mediante la acción de todos, gracias al | UN | وبالمثل، تؤيد إكوادور بحماس تحدي البابا لنا أن نتغلب على خوفنا من المستقبل وأن نفعل ذلك معا من خلال |
Ahora podemos esperar razonablemente que los ensayos nucleares no formen parte del futuro que tendrán que enfrentar las generaciones venideras. | UN | وأصبح لدينا اﻵن قدر معقول من اﻷمل والتوقع بألا تكون التجارب النووية جزءا من المستقبل الذي تواجهه اﻷجيال المقبلة. |
Confiamos en que esta región de Europa pasará pronto a ser parte del futuro europeo común. | UN | ونثق بأن ذلك الجزء من أوروبا سيصبح عما قريب جزءا من المستقبل الأوروبي المشترك. |
Los niños representaban el 20% de la población, pero eran el 100% del futuro. | UN | ويشكل الأطفال 20 في المائة من السكان، لكنهم يشكلون 100 في المائة من المستقبل. |
Se puede aumentar la sombra del futuro. | TED | أنت تستطيع زيادة الخوف من المستقبل. |
¿Zorros? Antes les traje aire del futuro. | TED | في مثالنا السابق، أحضرنا هواءً من المستقبل |
De hecho, pensar en un robot que venga del futuro para ayudarnos a gobernar suena aterrador. | TED | في الحقيقة فمجرد التفكير برجل آليّ قادمٍ من المستقبل لمساعدتنا في إدارة حكوماتنا يبدو مرعباً. |
Bueno, Zach, vamos a mostrar una pelea de pistolas de agua del futuro. | TED | الآن، زاك، سنقوم باستعراض معركة مسدس مائي من المستقبل. |
Debes de ser una bruja bastante poderosa si has podido venir hasta aquí desde el futuro. | Open Subtitles | لا بد أن تكوني ساحرة قوية جداً كما تعلمين ، حتى تكوني قادرة على القدوم إلى هنا من المستقبل |
Por lo menos ella ve algún tipo de futuro conmigo. Cariño, ¿dónde estás? | Open Subtitles | على الأقل هي ترى نوعا من المستقبل معي. عزيزتي، أين أنتِ؟ |
La gente vive mucho más pensando en el futuro que en el presente. | UN | فالناس يستمدون حياتهم من المستقبل أكثر بكثير مما يستمدونها من الحاضر. |
Son pasos imprescindibles para transformar el miedo al futuro en una ventana de esperanza para entrar al siglo XXI. | UN | وهــذه خطــوات ضروريــة يجــب اتخاذها إذا كنا نريد أن نحول الخوف من المستقبل إلى فرصة ونحن ندخل القرن الحادي والعشرين. |
No puedo ver más de un futuro a menos que encontremos a alguien a quien culpar que vergüenza | Open Subtitles | لايمكنني التنبؤ بكثير من المستقبل مالم نكتشف على من يقع اللوم ياللخزي |
Muchas mujeres temen por su futuro. | UN | وتشعر الكثيرات الآن بالخوف من المستقبل. |
Pero los gestos de Troy revelan los patrones de alguien con miedo, preocupado e inseguro por el futuro. | TED | لكن سلوكيات تروي... تكشف النقاب عن أنماط سلوكية لشخص خائف، ومضطرب وغير واثق من المستقبل. |