No querría hacerle eso a una amiga, y Se supone que somos más que amigos. | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك لصديق، ونحن من المفترض أن نكون أكثر من أصدقاء |
Se supone que somos un equipo, ¡salvamos al mundo! | Open Subtitles | من المفترض أن نكون فريق، وأن نحمي العالم |
Se supone que somos una pandilla de chicas pero ésa es la excusa que ponen cuando quieren dejarme de lado. | Open Subtitles | أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء |
Se supone que debemos estar juntos. ¿Quién más es lo suficientemente bueno para ti? | Open Subtitles | من المفترض أن نكون سوياً ومن سوف يكون جيد كفاية من أجلك |
Hasta que alguien aparezca en una moto de agua, y vea que solo hay mar abierto donde se supone que Deberíamos estar. | Open Subtitles | ،حتى يظهر شخص ما على دراجة مائية ويرى أن هناك فقط محيط مفتوح حيث نحن من المفترض أن نكون |
Un problema con mi ex, un problema con mi otro hijo, un problema porque Se supone que estamos compitiendo. | Open Subtitles | ستكون هناك مشكلة مع زوجي السابق و إبني. ستكون مشكلة لاننا من المفترض أن نكون في مسابقة. |
Se supone que somos una pandilla de chicas, pero ésa es la excusa que ponen cuando quieren dejarme de lado. | Open Subtitles | أتعرفون من المفترض أن نكون تلك الجماعة المترابطة و لكن هذا هو العذر الذي تقولانه كلما أردتما أن تستبعداني من شيء |
Una noche alejados de lo que Se supone que somos, una noche para probarte que puedo satisfacerte en ese aspecto. | Open Subtitles | ليلة بعيده عن ما من المفترض أن نكون ليلة لأثبت أنني أستطيع أجعلكٍ سعيده بهذه الطريقة |
Se supone que somos un equipo de tres. ¿Dónde esta el cámara? | Open Subtitles | من المفترض أن نكون فريق من ثلاثة أشخاص أين هو المصوّر؟ |
- Espera. Se supone que somos compañeros. Eso es lo que podemos ser hasta que lo arregle. | Open Subtitles | نحن من المفترض أن نكون رفقاء سكن هذا ما نستطيع فعله حتى أصلح ما حدث |
- Se supone que somos buenas ciudadanas. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون مواطنين صالحين |
Se supone que somos un equipo, Skozz. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نكون فريقا، سكوز. كان من المفترض أن نكون فريقا. |
Escúchame... ¡Se supone que somos un equipo! | Open Subtitles | أتريد أن ينتهي بك المطاف في السجن؟ إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
Se supone que debemos estar con los morteros del 60 en la segunda sección. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون حاملي قذائف الهاون عيار 60، الفرقة الثانية |
Creo que Se supone que debemos estar subiendo la cascada. | Open Subtitles | أعتقد أننا من المفترض أن نكون قدصعدناإلىالشلال.. |
Se supone que debemos estar con el inversores más inteligentes del mundo y lo hicieron ellos mismos. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم. لقد فعلوا ذلك بأنفسهم. |
¿Por qué siento que no Deberíamos estar aquí? | Open Subtitles | لماذا أحصل على الشّعور نحن لسنا من المفترض أن نكون هنا ؟ |
Usted sabe que éste es un sistema restringido, y no Deberíamos estar aquí. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لأن أذكرك بأن هذا النظام محظور ونحن لسنا من المفترض أن نكون هنا |
Lo más importantes, sabes, es que parezcamos nerviosos... como que sabemos que no Deberíamos estar allí. | Open Subtitles | أهم شئ, هو أن تبدو عصبيا قليلا كأننا نعرف أنه ليس من المفترض أن نكون هنا |
¿Dónde Se supone que estamos? | Open Subtitles | إلى أين من المفترض أن نكون بالضبط؟ |
Tú y yo no deberíamos ser amigos. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن نكون أصحاباً أنا و أنت |
Se supone que tenemos que estar agradecidos por eso pero la comida es sólo un símbolo de todas las demás cosas. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون شاكرين بهذه المناسبة، ولكن الطعام مجرّد مثال عن كل شيء آخر. |
No puedo creer que tú no lo hicieras. Se suponía que éramos hermanos. | Open Subtitles | لايمكنني التصديق أنك لم تخبرني من المفترض أن نكون أخوة |
Bueno, ya sabes Quizás quiere decir que estamos destinados a estar juntos. | Open Subtitles | حسنًا، تعرفي... لربما يعني أننا... من المفترض أن نكون معًا. |