"من الهالون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de halones
        
    • de halón
        
    • del halón
        
    • los halones
        
    El PNUD también está prestando asistencia en materia de eliminación de halones. UN كما يقدم اليونيب مساعدة للتخلص التدريجي من الهالون.
    El PNUD también está prestando asistencia en la eliminación de halones. UN كما يقدم اليونيب مساعدة للتخلص التدريجي من الهالون.
    Estos datos representan una reducción en el consumo de halones respecto de 2003, pero seguía siendo superior al requisito establecido en el Protocolo de que la Parte congelara el consumo de halones en 17,7 toneladas PAO en 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    En general, el Grupo encontró un abastecimiento adecuado a corto plazo en todas las zonas, excepto en lo que se refiere a las necesidades de halón 2402 para fines militares en la India. UN وبشكل عام، تبيّن للفريق وجود إمدادات كافية في الأمد القريب ولجميع المجالات، باستثناء ما يحتاجه القطاع العسكري الهندي من الهالون 2402.
    Parece que hay suficientes existencias de halón 1211 y 1301 para satisfacer las necesidades conocidas en el futuro previsible, aunque esas reservas no están distribuidas de forma uniforme en el plano regional. UN الهالونات تتوفر فيما يبدو مخزونات كافية من الهالون 1211 و1301 لتلبية الاحتياجات المعروفة في المستقبل المنظور، رغم أن المخزونات غير موزعة بشكل متساو على المستوى الإقليمي.
    No obstante, el Comité era de la opinión de que existían todavía suministros adecuados del halón 2402 en la Federación de Rusia y Ucrania. UN ومع ذلك كان من رأي اللجنة أنه مازالت هناك إمدادات كافية من الهالون 2402 في الاتحاد الروسي وأوكرانيا.
    Estos datos representan una reducción en el consumo de halones respecto de 2003, pero seguía siendo superior al requisito establecido en el Protocolo de que la Parte congelara el consumo de halones en 17,7 toneladas PAO en 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    A fines de junio de 2006 se establecería una prohibición completa de las importaciones de halones. UN وسيتم إدخال العمل بالحظر الكامل على الواردات من الهالون بنهاية شهر حزيران/يونيه 2006.
    La Secretaría también invitó a la Parte a que presentara una actualización de las medidas normativas que establecería para mantener su eliminación total de halones. UN كما قامت الأمانة بدعوة الطرف إلى تقديم تحديث بشأن التدابير التنظيمية التي سينشئها للمحافظة على تخلصه التدريجي التام من الهالون.
    Somalia ha informado de que su consumo de halones fue de 23,370 toneladas PAO en 2004. UN 263- أبلغ الصومال عن استهلاك 23.37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الهالون في عام 2004.
    Esos datos representan una reducción en el consumo de halones en comparación con 2003, pero siguen estando por encima de lo estipulado en el Protocolo en el sentido de que la Parte congelara el consumo de halones en 17,7 toneladas PAO en 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضا في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    A fines de junio de 2006 se establecería una prohibición completa de las importaciones de halones. UN وسيتم إدخال العمل بالحظر الكامل على الواردات من الهالون بنهاية شهر حزيران/يونيه 2006.
    La Secretaría también invitó a la Parte a que actualizara la información sobre las medidas normativas que establecería para mantener su eliminación total de halones. UN كما قامت الأمانة بدعوة الطرف إلى تقديم تحديث بشأن التدابير التنظيمية التي سينشئها للمحافظة على تخلصه التدريجي التام من الهالون.
    Somalia ha informado de que su consumo de halones fue de 23,370 toneladas PAO en 2004. UN 305- أبلغ الصومال عن استهلاك 23.37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الهالون في عام 2004.
    Esos datos representan una reducción en el consumo de halones respecto de 2003, pero siguen indicando un exceso respecto de lo que establece el Protocolo, ya que la Parte debió congelar el consumo de halones en 17,7 toneladas PAO en 2004. UN وتمثل هذه البيانات انخفاضاً في استهلاك الهالون بالمقارنة مع سنة 2003، ولكنها تزيد عن اشتراط البروتوكول بتجميد استهلاك الطرف من الهالون عند مستوى 17.7 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    Somalia notificó un consumo de halones de 23 370 toneladas PAO en 2004. UN 281- أبلغ الصومال عن استهلاك قدره 23.37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الهالون في عام 2004.
    Somalia notificó un consumo de halones de 23,370 toneladas PAO en 2004. UN 346- أبلغ الصومال عن استهلاك قدره 23.37 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من الهالون في عام 2004.
    Aproximadamente 1.900 toneladas de halón 1211 producido antes de 2006 permanecían en China, mientras que las necesidades nacionales del país eran de unas 20 toneladas anuales. UN وقال إن 1900 طن تقريباً من الهالون 1211 كانت قد أنتجت قبل عام 2006 لا تزال موجودة في الصين، وأن الاحتياجات الداخلية للصين تقارب 20 طناً في السنة.
    Pero existen bancos de 39 000 toneladas de halón 1301 y 83 000 toneladas de halón 1211, mientras que en los HCFC son de 3 600 toneladas en los sistemas fijos y 2 700 toneladas en los portátiles. UN ومع ذلك توجد أرصدة تجميعية قدرها 39000 طن من الهالون-1301 و83000 طن من الهالون -1211 بينما توجد 36000 طن من HCFCs داخل النظم الثابتة و2700 طن داخل النظم النقالة.
    Pero existen bancos de 39 000 toneladas de halón 1301 y 83 000 toneladas de halón 1211, mientras que en los HCFC son de 3 600 toneladas en los sistemas fijos y 2 700 toneladas en los portátiles. UN ومع ذلك توجد أرصدة تجميعية قدرها 39000 طن من الهالون-1301 و83000 طن من الهالون -1211 بينما توجد 36000 طن من HCFCs داخل النظم الثابتة و2700 طن داخل النظم النقالة.
    Había 90.000 toneladas del halón 1211 a escala mundial, la mayor parte en China. UN وهناك 000 90 طن من الهالون 1211 في العالم يوجد معظمها في الصين.
    Media/Máxima - Algunas alternativas a los halones pueden ser menos costosas. UN متوسطة/مرتفعة - إن بعض البدائل الهالونية قد تكون أقل في السعر من الهالون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus