"من الواضح أنك لا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Obviamente no
        
    • Es obvio que no
        
    • Está claro que no
        
    Obviamente no ves demasiadas peliculas Open Subtitles من الواضح أنك لا تشاهد أفلاماً بالقدر الكافي
    Probablemente no, porque Obviamente no confías en mi. Open Subtitles . من المحتمل لا ، من الواضح أنك لا تأتمننى
    No! No estará todo bien porque Obviamente no tiene idea de lo que está haciendo. Open Subtitles لا، لن يكون كل شيء بخير لأن من الواضح أنك لا تعرف ماذا تفعل
    Quiero averiguar algo sobre este hombre. Es obvio que no sabe nada. Open Subtitles أريد أن أعرف عن هذا الرجل من الواضح أنك لا تعرف شيئا
    Y en base a las órdenes de arresto en tu contra en Atenas y Budapest, Está claro que no tienes problema en infringir la ley. Open Subtitles وبناءاً على مذكرة بإطلاق سراحك بكفالة في آثينا وبودابيست, من الواضح أنك لا تملكين مشكلة في مخالفة القانون.
    No le puedo dar ninguna información sin la contraseña la cual Obviamente no sabe. Open Subtitles لا أستطيع إعطاء أيّ معلومات بدون كلمة السر، والذي من الواضح أنك لا تعرفها.
    Obviamente no sabes que Fay trabaja para Higgins. Open Subtitles من الواضح أنك لا تعرف فاي أن يعمل لهيغنز.
    Éstas jugando con un poder peligroso que, obviamente, no sabes apreciar. Open Subtitles أنت تلعبين بقوة في غاية الخطورة التي من الواضح أنك لا تقدرينها
    Mucho, pero Obviamente no crees que pueda manejar esto. Open Subtitles حاولت بقوة ولكن من الواضح أنك لا تظن أني أهل لذلك
    Bueno, entonces, Obviamente no conoces a Winston, porque es un ser humano enfermizo y asqueroso. Open Subtitles إذن ، من الواضح أنك لا تعرفين وينستون لأنه إنسان مريض ومقرف
    Bueno, Obviamente no vas a contarme de qué se trataba. Open Subtitles حسنا، من الواضح أنك لا تريدين إخباري بالمزيد.
    Y tú Obviamente no sabes mucho de mujeres. Open Subtitles وأنت من الواضح أنك لا تعرف الكثير عن المرأة
    Obviamente no sintió que debía... hacer grandes cambios en ella. Open Subtitles من الواضح أنك لا تشعرين أنكِ قد قمتِ بتغييرات عظيمة يها.
    Obviamente no puedes ver lo egoísta que estás siendo ahora mismo. Open Subtitles من الواضح أنك لا تستطيع أن ترى كم أنت أناني الآن
    Pero tú Obviamente no lo quieres. Open Subtitles ولكن من الواضح أنك لا تريدين ذلك
    Vale, Leo, obviamente, no tienes hermanas. Open Subtitles حسناً، " ليو " من الواضح أنك لا تملك أخوات
    Obviamente no te acuerdas. Soy Bobby Open Subtitles من الواضح أنك لا تذكريني إسمي بوبي..
    - Bueno, es obvio, que no puedes pedirmelo a mí. -¿ Verdad? Open Subtitles حسناً ، من الواضح أنك لا تستطيع طلب المزيد من النقود مني أليس كذلك ؟
    Es obvio que no me conoce. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنك لا تعرفنى
    Está claro que no sabes quién soy Lo que es bueno ¿Eso no te quema la mano? Open Subtitles من الواضح أنك لا تعلم من أنا وهذا ممكن أن يكون أمر جيد هدوء أتمنى ألا تحرق يدك? اللعنة كنت أتمنى قتال أفضل مع أول شيطان لي.
    Está claro que no la tomas. Open Subtitles من الواضح أنك لا تتناولهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus