"من بند جدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del tema del
        
    • el tema del
        
    Como se desprende del tema del programa del propio debate, el elemento principal es la aplicación. UN والعنصر الرئيسي هنا، كما نلمس من بند جدول أعمال المناقشة ذاته، هو مسألة التنفيذ.
    Otra posibilidad es que se concluya el examen del tema del programa y que las deliberaciones restantes se desarrollen en el marco de los temas en que ello resulte pertinente. UN وكخيار بديل، يمكن الانتهاء من بند جدول الأعمال واستئناف ما يبقى من مداولات في إطار البنود الأخرى ذات الصلة.
    Estas y otras de las cuestiones incluidas en el grupo de cuestiones II son parte importante e integral del tema del programa de hoy y del mandato del Grupo de Trabajo de la Asamblea General. UN وهذه المسائل وغيرها مما يسمــى بالمسائــل الداخلـة في المجموعة الثانية تشكل جزءا هاما ومكملا من بند جدول اﻷعمال لهذا اليوم ومن ولاية الفريق العامل التابع للجمعية العامة.
    :: Los misiles [se retirará del tema del programa " Asuntos conexos de desarme y seguridad internacional " y se incluirá como un tema del programa por UN :: القذائف [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " المسائل المتصلة بنزع السلاح والأمن الدولي " وأدرج كبند قائم بذاته في جدول الأعمال]
    :: La promoción del multilateralismo en el ámbito del desarme y la no proliferación [se retirará el tema del programa " La seguridad internacional " y se incluirá como tema del programa por separado] UN :: تعزيز التعددية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " الأمن الدولي " وأدرج كبند قائم بذاته في جدول الأعمال]
    - El fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo [se retirará del tema del programa " La seguridad internacional " ] UN - تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر المتوسط [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " الأمن الدولي " ]
    6. El PRESIDENTE dice que la Comisión ha concluido su examen de esta parte del tema del programa y pide al Relator que informe directamente al respecto a la Asamblea General. UN ٦ - الرئيس: قال إن اللجنة قد أنهت نظرها في تلك المرحلة من بند جدول اﻷعمال وطلب إلى المقرر رفع تقاريره من اﻵن فصاعدا إلى الجمعية العامة مباشرة.
    - El control de las armas convencionales a nivel regional y subregional [se retirará del tema del programa " El desarme y la seguridad regionales " ] UN - تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " نزع السلاح والأمن الإقليميان " ]
    - El mantenimiento de la seguridad internacional - buena vecindad, estabilidad y desarrollo en Europa sudoriental [se retirará del tema del programa " La seguridad internacional " ] UN - صون الأمن الدولي - حسن الجوار والاستقرار والتنمية في جنوب أوروبا [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " الأمن الدولي " ]
    :: La relación entre desarme y desarrollo [se retirará del tema del programa " Otras medidas de desarme " , y se incluirá como tema del programa por UN :: الصلة بين نزع السلاح والتنمية [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " تدابير نزع السلاح الأخرى " وأدرج كبند قائم بذاته في جدول الأعمال]
    - Los avances en el ámbito de la información y las telecomunicaciones en el contexto de la seguridad internacional [se retirará del tema del programa " Otras medidas de desarme " ] UN - التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات في سياق الأمن الدولي [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " تدابير أخرى لنزع السلاح " ]
    Como se indica en relación con los subtemas del tema del programa, la presente nota no aborda subtemas que se tratarán en otras notas. UN وكما هو مبين في ما يتعلق بالبنود الفرعية من بند جدول الأعمال، لا تتناول هذه المذكرة البنود الفرعية التي ستُعالج في مذكرات أخرى. أولا - مقدمة
    161. El Grupo de Trabajo decidió proseguir el examen de la salud y los pueblos indígenas como un subtema del tema del programa titulado " Examen de los acontecimientos " . UN ١٦١- وقرر الفريق العامل متابعة النظر في موضوع الصحة والشعوب اﻷصلية بوصفه بنداً فرعياً من بند جدول اﻷعمال " استعراض التطورات " .
    16. Decide seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones en relación con el subtema " Éxodos en masa y personas desplazadas " del tema del programa titulado " Grupos e individuos específicos " . UN 16- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " النزوح الجماعي والمشردون " من بند جدول الأعمال المعنون " فئات محددة من الجماعات والأفراد " .
    19. Decide seguir examinando esta cuestión en su 61.º período de sesiones en relación con el subtema " Éxodos en masa y personas desplazadas " del tema del programa titulado " Grupos e individuos específicos " . UN 19- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي المعنون " النزوح الجماعي والمشردون " من بند جدول الأعمال المعنون " فئات محددة من الجماعات والأفراد " .
    21. Decide seguir examinando esta cuestión en su 63.º período de sesiones en relación con el subtema " Éxodos en masa y personas desplazadas " del tema del programa titulado " Grupos e individuos específicos " . UN 21- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " النزوح الجماعي والمشردون " من بند جدول الأعمال المعنون " فئات محددة من الجماعات والأفراد " .
    21. Decide seguir examinando esta cuestión en su 63.º período de sesiones en relación con el subtema " Éxodos en masa y personas desplazadas " del tema del programa titulado " Grupos e individuos específicos " . UN 21- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " النزوح الجماعي والمشردون " من بند جدول الأعمال المعنون " فئات محددة من الجماعات والأفراد " .
    6. Decide examinar el informe del Grupo de Trabajo en su 52º período de sesiones bajo el punto titulado " Cuestión de un proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes " como parte del tema del programa titulado " Cuestión de los derechos humanos de todas las personas sometidas a cualquier forma de detención o prisión " ; UN ٦- تقرر النظر في تقرير الفريق العامل في دورتها الثانية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة " من بند جدول اﻷعمال المعنون " مسألة حقوق الانسان لجميع اﻷشخاص الذين يتعرضون ﻷي شكل من أشكال الاعتقال أو السجن " ؛
    7. En virtud de su resolución 1993/22, la Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión de los derechos humanos de las personas con discapacidad y tratarla cada año como punto del tema del programa titulado " Promoción, protección y restablecimiento de los derechos humanos a los niveles nacional, regional e internacional " . UN ٧- وقررت اللجنة الفرعية في قرارها ٣٩٩١/٢٢، إبقاء مسألة حقوق الانسان الخاصة بالمعوقين قيد النظر ومعالجتها كل سنة كبند فرعي من بند جدول اﻷعمال المعنون " تعزيز حقوق الانسان وحمايتها واستعادتها على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية " .
    - La observancia de las normas ambientales en la elaboración y la aplicación de los acuerdos de desarme y control de armamentos [se retirará el tema del programa " Otras medidas de desarme " ] UN - مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " تدابير نزع السلاح الأخرى " ]
    - La función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional y el desarme [se retirará el tema del programa " Otras medidas de desarme " ] UN - دور العلم والتكنولوجيا في سياق الأمن الدولي ونزع السلاح [استبعد من بند جدول الأعمال المعنون " تدابير نزع السلاح الأخرى " ]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus