"من بنود جدول أعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • temas particulares del programa de la
        
    • del programa del
        
    • en el programa de
        
    • de la agenda de
        
    • de los temas del programa de
        
    • del programa de un
        
    • temas del programa de la
        
    • un tema permanente de su programa
        
    Están abiertas las listas de oradores para los debates generales sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوح.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوح.
    El desarme nuclear es un tema importante del programa del actual período de sesiones. UN ويشكل نزع السلاح النووي بندا هاما من بنود جدول أعمال الدورة الحالية.
    La Comisión tal vez desee elegir uno o dos temas del programa del 2001 para tratar de aplicar las recomendaciones del grupo ad hoc en forma experimental. UN وقد ترغب اللجنة أن تختار بندا أو بندين من بنود جدول أعمال عام 2001 وأن تحاول تنفيذ توصيات الفريق المخصوص على أساس تجريبي.
    Las medidas concretas de desarme son todavía un tema relativamente nuevo en el programa de las Naciones Unidas. UN لا تزال تدابير نزع السلاح العملية بندا جديدا نسبيا من بنود جدول أعمال الأمم المتحدة.
    La transparencia en materia de armamentos es uno de los temas denominados no litigiosos de la agenda de esta Conferencia. UN والشفافية في مسألة التسلح هي بند من بنود جدول أعمال المؤتمر التي لا خلاف عليها كما يقال.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوح.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوح.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوح.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوح.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية مفتوح.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN باب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية.
    Quedan abiertas las listas de oradores para el debate general y los debates sobre temas particulares del programa de la Segunda Comisión. UN وباب التسجيل مفتوح في قوائم المتكلمين في المناقشة العامة والمناقشات التي تُجرى بشأن كل بند من بنود جدول أعمال اللجنة الثانية.
    Esas solicitudes serían examinadas lo antes posible en relación con un tema del programa del Comité. UN وسوف يجري النظر في تلك الطلبات بأسرع ما يمكن في إطار بند من بنود جدول أعمال اللجنة.
    Otro tema del programa del actual período de sesiones de la Comisión de Desarme es la función de la ciencia y la tecnología en el contexto de la seguridad internacional, el desarme y otras esferas conexas. UN بند آخر من بنود جدول أعمال الدورة الحالية لهيئة نزع السلاح هو دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة.
    Cabe observar que otros dos temas del programa del quinto período de sesiones están estrechamente relacionados con el tema 6 y podrán ser examinados al mismo tiempo. UN وتجدر ملاحظة أن بندين آخرين من بنود جدول أعمال الدورة الخامسة يرتبطان على نحو وثيق بالبند 6 من جدول الأعمال، ويمكن النظر فيهما بالتزامن.
    Con respecto a los argumentos relativos a la ejecución y aplicación de normas internacionales, el delegado propuso que la aplicación de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial pasara a ser un tema del programa del Grupo de Trabajo. UN وبخصوص الحجج المتعلقة بتنفيذ وتطبيق المعايير الدولية، اقترح المندوب إدراج تنفيذ الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري كبند من بنود جدول أعمال الفريق العامل.
    Ello demuestra que la cuestión de la familia se ha convertido en un asunto sumamente significativo para la comunidad internacional, así como en un tema importante en el programa de las Naciones Unidas. UN وهذا يدل بحد ذاته على أن مسألة اﻷسرة أصبحت مسألة ذات أهمية أكبر للمجتمع الدولي فضلا عن كونها أصبحت بندا هاما من بنود جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    Está claro para todos que la causa de esta parálisis es que las diferentes Partes consideran como su prioridad principal temas diferentes de la agenda de la Conferencia. ¿Existe entonces una solución? UN وكما يرى الجميع فإن المأزق تسببه أطراف مختلفة تجعل من بنود مختلفة من بنود جدول أعمال المؤتمر أولوية من أعلى أولوياتها.
    La información, la documentación y la educación en la esfera de los derechos humanos constituyen uno de los temas del programa de esas reuniones. UN ويمثل اﻹعلام والتوثيق والتعليم في ميدان حقوق اﻹنسان بندا من بنود جدول أعمال هذه الاجتماعات.
    Todo tema del programa de un período ordinario de sesiones cuyo examen no haya concluido durante éste se incluirá automáticamente en el programa del siguiente período ordinario de sesiones, a menos que la Conferencia de las Partes decida otra cosa. UN يُدرج تلقائياً في جدول أعمال الدورة العادية التالية أي بند من بنود جدول أعمال دورة عادية لم يكتمل خلالها النظر فيه، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك.
    Se han agrupado los temas afines y no se ha adoptado el método bienal o trienal para examinar los temas del programa de la Comisión. UN وجمعت البنود ذات الصلة ضمن مجموعات. ولم يتم إدراج أي بند من بنود جدول أعمال اللجنة للنظر فيه كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    40. En su decisión 9/COP.1, la Conferencia de las Partes decidió que el examen, conforme al artículo 22, párrafo 2 d), de la Convención, del informe del CCT, incluidas sus recomendaciones a la CP y su programa de trabajo, así como de la orientación que debería impartirle, constituiría un tema permanente de su programa. UN 40- قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 9/م أ-1، أن يكون بنداً دائماً من بنود جدول أعمال المؤتمر استعراضُ تقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، الذي يُجرى عملاً بالفقرة 2(د) من المادة 22 من الاتفاقية، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف وبرنامج عملها، وتقديم التوجيه لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus