"من تسع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de nueve
        
    • por nueve
        
    • de las nueve
        
    • en nueve
        
    • con nueve
        
    • Hace nueve
        
    • los nueve
        
    • incluye nueve
        
    El cambio más importante a ese respecto fue la ampliación del ciclo de enseñanza básica en los territorios palestinos ocupados de nueve a 10 años. UN وكانت أهم مسألة في هذا الخصوص هي تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى عشر سنوات.
    Consta de nueve recomendaciones para aumentar la transparencia en las transacciones comerciales, especialmente las relacionadas con las campañas electorales. UN وهو يتألف من تسع توصيات لتعزيز الشفافية في المعاملات التجارية، ولا سيما تلك المتصلة بالحملات الانتخابية.
    En menos de nueve horas voy a estar en un avión a París. Open Subtitles في أقل من تسع ساعات سأكون على متن الطائرة إلى باريس
    Estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. UN وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها الاجتماع بناء على اقتراح من الرئيس.
    La cuestión más importante a este respecto fue la ampliación del ciclo de enseñanza básica por parte de la Autoridad Palestina de nueve a diez años. UN وأبرز مثال في هذا الشأن هو تمديد السلطة الفلسطينية لمرحلة التعليم اﻷساسي لديها من تسع سنوات إلى عشر.
    El que administra el sector público consta de nueve Direcciones generales dependientes del Ministerio de Salud y Servicios Sociales con sede en Windhoek. UN ويتألف القطاع العام من تسع مديريات مقرها وزارة الصحة والخدمات الاجتماعية في وندهوك.
    El FNUAP apoyó la capacitación en salud reproductiva para 125 trabajadores sanitarios experimentados y 54 médicos de nueve provincias. UN ودعم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تدريب ١٢٥ مرشدا صحيا و ٥٤ طبيبا من تسع مقاطعات في مجال الصحة اﻹنجابية.
    Las contribuciones totales de nueve gobiernos, expresadas en dólares de los Estados Unidos, aumentaron en relación con las de 1995. UN ١٢٠ - وخلال عام ١٩٩٥ زادت المساهمات اﻹجمالية المقدمة من تسع حكومــات إذا قيست بدولارات الولايات المتحدة.
    El Consejo de Ministros de la SADC ha creado un Grupo de Trabajo de nueve Estados miembros al que recomendó que llevara adelante las consultas. UN وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات.
    El Consejo de Ministros de la SADC ha creado un Grupo de Trabajo de nueve Estados miembros al que recomendó que llevara adelante las consultas. UN وقام مجلس وزراء الجماعة بإنشاء فريق عامل مكون من تسع من الدول اﻷعضاء في الجماعة ليقود هذه المشاورات.
    Hasta la fecha se ha recibido un total de 17 solicitudes de este tipo, de nueve gobiernos, que representan una suma total de 13 millones de dólares. UN وورد حتى اﻵن ما مجموعه ١٧ مطالبة من تسع حكومات يبلغ مجموع قيمتها حوالي ١٣ مليون دولار.
    Más de nueve de cada diez incidentes contra la mujer en el hogar fueron obra de hombres. UN وأكثر من تسع حوادث عنف من كل عشر في نطاق اﻷسرة ارتكبها الرجال ضد المرأة.
    En septiembre de 1999, Honduras había recibido 71,9 millones de dólares de nueve donantes bilaterales. UN وبحلول أيلول/سبتمبر 1999، تلقت هندوراس 71.9 مليون دولار من تسع جهات مانحة ثنائية.
    El proyecto de resolución que la Asamblea tiene ante sí consta de nueve párrafos en el preámbulo, y de ocho en la parte dispositiva. UN يتألف مشروع القرار المطروح على الجمعية من تسع فقرات في الديباجة وثماني فقرات في المنطوق.
    En este sentido, su delegación quiere hacer referencia nuevamente a las deudas pendientes desde hace más de nueve años por la participación del Uruguay en Camboya. UN ويكرر وفده الإعراب عن قلقه بشأن المتأخرات الناشئة من مشاركة أوروغواي في كمبوديا قبل أكثر من تسع سنين.
    El cambio más importante a ese respecto siguió siendo la ampliación del ciclo de enseñanza básica de nueve a diez años en los territorios palestinos ocupados. UN أما التغيير الأبرز فظل تمديد مرحلة التعليم الأساسي في الأرض الفلسطينية المحتلة من تسع سنوات إلى 10 سنوات.
    Al examinar una muestra de nueve casos, la Junta observó que no se habían organizado concursos. UN ولاحظ المجلس أنه لم تكن هناك أي عملية تنافسية من مجموع عينة من تسع حالات.
    La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. UN وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس.
    La Comisión estará integrada por nueve Estados Partes designados por la Reunión a propuesta del Presidente. UN وتتألف من تسع دول أطراف، يعينها اجتماع الدول اﻷطراف بناء على اقتراح من الرئيس.
    Esta Comisión es una de las nueve comisiones de las Asambleas, que tiene la obligación de proteger los derechos humanos. UN هذه اللجنة واحدة من تسع لجان للجمعية، وتقع على عاتقها مهمة حماية حقوق الإنسان.
    Con arreglo al artículo 7, se requiere información en nueve categorías diferentes. UN تنص المادة 7 على تقديم معلومات من تسع فئات مختلفة.
    :: Proseguir la aplicación de una política municipal de seguridad con nueve elementos. UN :: المضي قدما في تنفيذ سياسة مؤلفة من تسع نقاط لتحقيق الأمان للقرى والكوميونات.
    Hace nueve años, presencié el asesinato de mi madre. Open Subtitles من تسع سنوات مضت, شهدت مقتل امي
    Unos 150 países participan en uno o más de los nueve procesos sobre criterios e indicadores. UN وهناك نحو 150 بلدا تشارك في واحدة أو أكثر من تسع عمليات تتعلق بالمعايير والمؤشرات.
    La plantilla actual incluye nueve puestos (1 P-5, 3 P-3 y 5 de servicios generales (otras categorías)). UN 44 - يتألف ملاك الموظفين الحالي من تسع وظائف (1 ف-5، و 3 ف-3، و 5 خ ع - ر أ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus