Véanse también los párrafos 164 a 168 del informe de la Junta. | UN | انظر أيضا الفقرات من ١٦٤ إلى ١٦٨ من تقرير المجلس. |
En el párrafo 10 del informe de la Junta Ejecutiva sobre la labor de su primer período ordinario de sesiones, se dice lo siguiente: | UN | وفي الفقرة ١٠ من تقرير المجلس التنفيذي عن أعمال دورته العادية اﻷولى، يلاحظ ورود ما يلي: |
En el presente informe se examinan las recomendaciones incluidas en el resumen de las recomendaciones que figuran en el párrafo 9 del volumen II del informe de la Junta. | UN | والتقرير الحالي يتناول التوصيات التي يتضمنها موجز التوصيات الوارد في الفقرة ٩ من المجلد الثاني من تقرير المجلس. |
Capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social relativos a cuestiones que no atañen a los demás temas del programa de la Asamblea General asignados a la Tercera Comisión | UN | الفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى في جدول أعمال الجمعية العامة المحالة الى اللجنة الثالثة |
Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Éstas se describen en el párrafo 25. Los resultados de la evaluación ordinaria se describen en los párrafos 26 y 27 del informe del Comité Mixto. | UN | ويرد شرح هذه الافتراضات في الفقرة ٢٥ من تقرير المجلس. وترد نتائج التقييم الدوري في الفقرتين ٢٦ و ٢٧ منه. |
En el cuerpo del presente informe se examinan las recomendaciones incluidas en el resumen de las recomendaciones que figura en el párrafo 9 del informe de la Junta. | UN | والتوصيات التي يتضمنها موجز التوصيات الوارد في الفقرة ٩ من تقرير المجلس متناولة في متن هذا التقرير. |
La Junta ha tomado nota de la posición adoptada (véase el párrafo 22 del informe de la Junta). | UN | أحاط المجلس علما بالموقف. انظر الفقرة ٢٢ من تقرير المجلس. |
En los párrafos 65 y 66 del informe de la Junta se dan ejemplos de situaciones que han originado gastos adicionales y reclamaciones innecesarias causados por la falta de acuerdos legales. | UN | وتم الاستشهاد في الفقرتين ٦٥ و ٦٦ من تقرير المجلس بأمثلة على الحالات التي تسفر عن نفقات ومسؤوليات إضافية غير ضرورية بسبب عدم وجود اتفاقات قانونية. |
En los párrafos 65 y 66 del informe de la Junta se dan ejemplos de situaciones que han originado gastos adicionales y reclamaciones innecesarias causados por la falta de acuerdos legales. | UN | وتم الاستشهاد في الفقرتين ٦٥ و ٦٦ من تقرير المجلس بأمثلة على الحالات التي تسفر عن نفقات ومسؤوليات إضافية غير ضرورية بسبب عدم وجود اتفاقات قانونية. |
El informe se refiere a las recomendaciones incluidas en el resumen de recomendaciones que figura en el párrafo 10 del volumen II del informe de la Junta de Auditores. | UN | وهو يتناول التوصيات المدرجة في موجز التوصيات بالفقرة ١٠ من المجلد الثاني من تقرير المجلس. |
La Comisión observa en el párrafo 65 del informe de la Junta que el Director Ejecutivo ha aceptado las recomendaciones de la Junta. | UN | وتلاحظ اللجنة من واقع الفقرة ٦٥ من تقرير المجلس أن المدير التنفيذي قبِل توصيات المجلس. |
La Comisión toma nota de la respuesta que dio la Administración en el párrafo 65 del informe de la Junta. | UN | واللجنة تحيط علما برد اﻹدارة الوارد في الفقرة ٦٥ من تقرير المجلس. |
Como se señala en el párrafo 4 del informe de la Junta Consultiva de Administración Pública Internacional: | UN | وكما ذكر في الفقرة ٤ من تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٥٤، فإن: |
Documentación Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social | UN | الوثيقتان الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, que contiene la información solicitada en el proyecto de resolución A/C.3/49/L.78 | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في مشروع القرار A/C.3/49/L.78 |
Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social, incluida la información solicitada en la resolución 48/12 de la Asamblea General | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك المعلومات المطلوبة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٢ |
Documentación Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social | UN | الوثائق: الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Capítulo pertinente del informe del Consejo Económico y Social | UN | الفصل ذو الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Esos cambios se describen en el párrafo 20 del informe del Comité Mixto. Español | UN | ويرد وصف لهذه التغيرات في الفقرة ٢٠ من تقرير المجلس. |
En cuanto a la gestión de los programas, la delegación de Ghana apoya las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en el párrafo 11 de su informe. | UN | وفيما يتعلق بإدارة البرامج، يؤيد وفده التوصيات التي قدمها مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة ١١ من تقرير المجلس. |