"من ثلاثة أجزاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de tres partes
        
    • en tres partes
        
    • de tres secciones
        
    • tres partes por
        
    • por tres partes
        
    • tripartito para el
        
    • tiene tres partes
        
    • tres condiciones
        
    El proyecto de texto de trabajo del Presidente consta de tres partes: UN يتألف مشروع ورقة العمل المقدم من الرئيس من ثلاثة أجزاء:
    Además, decidió que el proyecto de declaración debía constar de tres partes y el proyecto de programa de acción de cinco partes. UN وقررت اللجنة كذلك أن يتكون مشروع اﻹعلان من ثلاثة أجزاء ومشروع برنامج العمل من خمسة أجزاء.
    Se ha creado un programa inicial de capacitación en grupo compuesto de tres partes, en el que pueden participar conjuntamente becarios de los gobiernos, las instituciones y las empresas. UN ويوفر برنامج تدريب جماعي أولي من ثلاثة أجزاء لمتدربين من الحكومات والمؤسسات والشركات.
    AL Un período de sesiones en tres partes por año UN دورة واحــدة في السنــة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones por año, en tres partes UN دورة واحــدة في السنة مؤلفـة من ثلاثة أجزاء
    El informe consta de tres partes sustantivas que siguen a la presente introducción. UN ٥ - وبعد هذه المقدمة يتألف التقرير من ثلاثة أجزاء موضوعية.
    El documento de apoyo a la formulación de políticas y programas consta de tres partes: una portada, una descripción de los servicios y un presupuesto. UN وتتألف هذه الوثيقة من ثلاثة أجزاء: صفحة غلاف، ووصف للخدمات، وميزانية خدمات دعم وضع السياسات والبرامج.
    Además de la introducción, el informe consta de tres partes principales. UN وبالإضافة إلى المقدمة، يتألف التقرير من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    Los informes periódicos octavo y noveno de China constan de tres partes separadas. UN ويتألف التقريران الدوريان الثامن والتاسع المقدمان من الصين من ثلاثة أجزاء منفصلة.
    El informe consta de tres partes. UN والتقرير مؤلّف من ثلاثة أجزاء.
    Por lo tanto, los inspectores han elaborado una serie de documentos sobre la gestión basada en los resultados en el sistema de las Naciones Unidas compuesta de tres partes principales. UN ولذلك وضع المفتشون سلسلة عن الإدارة من أجل النتائج في منظومة الأمم المتحدة تتألف من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    La estrategia de tres partes consiste en garantizar la salud, la educación y la protección de los niños. UN وتتألف الاستراتيجية المكونة من ثلاثة أجزاء من العمل على توفير الصحة والتعليم وحماية الأطفال.
    El sitio se está construyendo en fases y constará de tres partes: UN وتتواصل حاليا على مراحل إقامة هذا الموقع الذي سيتكون في نهاية الأمر من ثلاثة أجزاء:
    Un período de sesiones en tres partes por año UN دورة واحــدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones por año, dividido en tres partes UN دورة واحدة في السنة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones en tres partes por año UN دورة واحــدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    AL Un período de sesiones por año en tres partes UN دورة واحدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    40 G Un período de sesiones por año en tres partes UN دورة واحدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones por año en tres partes UN دورة واحدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    El informe consta de tres secciones principales. UN ويتألف التقرير من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    Esta nota está compuesta por tres partes principales: UN وتتألف هذه المذكرة من ثلاثة أجزاء رئيسية:
    Se determinó que la conclusión, a más tardar en 1996, del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares sería la primera medida de un plan de acción tripartito para el desarme. UN وأدرج استكمال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في موعد غايته 1996 كخطوة أولى ضمن خطة عمل لنـزع السلاح مؤلفة من ثلاثة أجزاء.
    Una negativa a divulgar información no estará justificada a menos que la autoridad pública demuestre que la información reúne tres condiciones estrictas. UN ويعتبر رفض الكشف عن المعلومات غير مبرر ما لم تثبت الهيئة العامة أن المعلومات تستوفي الاختبار الدقيق المكوّن من ثلاثة أجزاء:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus