"من ثلاث دول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por tres Estados
        
    • de tres Estados
        
    • por los tres Estados
        
    • de tres países
        
    • por tres países
        
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضــاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    Hasta la fecha, la Comisión había recibido información únicamente de tres Estados. UN ولم تتلق اللجنة حتى الآن معلومات إلا من ثلاث دول.
    En el período comprendido entre enero y julio de 1996, el Instituto recibió aportaciones de tres Estados miembros más. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى تموز/يوليه ١٩٩٦ تلقى المعهد اشتراكات أخرى من ثلاث دول أعضاء.
    El Comité está integrado por tres Estados Miembros y se reúne tres veces al año en Ginebra. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضــاء. وتجتمع اللجنة بجنيف ثلاث مرات في السنة.
    En este período de sesiones el Comité examinó sendos informes presentados por tres Estados Partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ثلاث دول أطراف في الاتفاقية.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وهي تتألف من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء وتجتمع سنويا مرتين في جنيف ومرة في نيويورك.
    Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York. UN وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء، وتجتمع مرتين في السنة في جنيف ومرة واحدة في نيويورك.
    El Comité Especial está integrado por tres Estados Miembros designados por el Presidente de la Asamblea General. UN ٢ - وتتألف اللجنة الخاصة من ثلاث دول أعضاء عينها رئيس الجمعية العامة.
    23. En su 17º período de sesiones, el Comité examinó los informes iniciales presentados por tres Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención. UN ٣٢- بحثت اللجنة، في دورتها السابعة عشرة، التقارير اﻷولية المقدمة من ثلاث دول أطراف بموجب المادة ٤٤ من الاتفاقية.
    2. El Comité está integrado por tres Estados Miembros designados por el Presidente de la Asamblea General. UN ٢ - وتتألف اللجنة من ثلاث دول أعضاء يعينها رئيس الجمعية العامة.
    Se seleccionaron candidatos de la lista para 8 de los 14 puestos vacantes: 1 procedía de un Estado Miembro que no estaba representado, 6 de tres Estados Miembros representados dentro de los límites convenientes y 1 de un Estado Miembro excesivamente representado. UN وتم اختيار 8 مرشحين من القائمة التي اشتملت على 14 وظيفة، فاختيرت وظيفة واحدة لإحدى الدول غير الممثلة و 6 وظائف من ثلاث دول أعضاء يقع تمثيلها ضمن النطاق ووظيفة من إحدى الدول الممثلة تمثيلا ناقصا.
    Tras la ampliación de la composición de la Organización de tres Estados a 10, en noviembre de 1992, la Organización se esforzó en la elaboración de planes amplios a largo plazo a fin de intensificar la cooperación. UN وبعد أن تم توسيع عضوية المنظمة من ثلاث دول الى ١٠ دول أعضاء فــي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، بذلت المنظمة جهــودا جادة لوضع خطط شاملة وطويلة المدى لتوسيع نطاق التعاون بين دولها اﻷعضاء.
    Desde 1985 sólo han gozado del privilegio de desempeñarse como Auditores Externos nacionales de tres Estados Miembros: Bélgica, Alemania y Sudáfrica, cuando la ONUDI tiene 171 miembros. UN وأضاف أنه منذ عام 1985، حظي بامتياز الخدمة كمراجع حسابات خارجي مواطنون من ثلاث دول أعضاء فقط، هي ألمانيا وبلجيكا وجنوب أفريقيا، بينما يبلغ عدد الدول الأعضاء في اليونيدو 171 دولة.
    Al 31 de marzo de 2008, se habían recibido contribuciones por valor de unos 15 millones de dólares de tres Estados Miembros y de la Comisión Europea. UN وقد تم تلقي مساهمات تقارب 15 مليون دولار من ثلاث دول أعضاء ومن المفوضية الأوروبية في 31 آذار/مارس 2008.
    Al 7 de mayo de 2008 se habían recibido observaciones y sugerencias de tres Estados miembros. UN ووردت حتى 7 أيار/مايو 2008 ملاحظات وتعليقات من ثلاث دول أعضاء.
    Las cédulas de votación identificadas con la letra " C " , correspondientes al Grupo de Estados de Europa Oriental, serán declaradas nulas si contienen los nombres de más de tres Estados. UN وستكون بطاقات الاقتراع التي تحمل علامة " جيم " ، لمجموعة دول أوروبا الشرقية، باطلة إذا كانت تحمل أسماء أكثر من ثلاث دول.
    La Unión Europea reconoce el papel decisivo que desempeña el Comité Técnico de la IGAD integrado por los tres Estados de primera línea, a saber, Kenya, Etiopía y Djibouti, bajo la dirección del Embajador Mwangale de Kenya, para sentar las bases del proceso de paz y reconciliación patrocinado por la IGAD. UN ويعترف الاتحاد الأوروبي بالدور الأساسي الذي تؤديه اللجنة التقنية للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، المكونة من ثلاث دول حدودية هي كينيا وإثيوبيا وجيبوتي، برئاسة السفير مواغالي من كينيا، في وضع أسس عملية السلام والمصالحة التي ترعايا الهيئة.
    Los equilibrios institucionales básicos entre la Comisión, el Consejo y el Parlamento Europeo no están en entredicho, pero las instituciones de la UE necesitan una modernización. Gracias a la creación de un Presidente permanente del Consejo Europeo y un Ministro de Asuntos Exteriores de la UE habrá una mayor continuidad y concentración; además, habrá una presidencia de las otras formaciones del Consejo formada por un equipo de tres países. News-Commentary إن التوازن المؤسسي الرئيسي بين المفوضية والمجلس والبرلمان الأوروبي ليس محل تساؤل أو شك. لكن مؤسسات الاتحاد الأوروبي تحتاج إلى التحديث. ولسوف تتوفر الاستمرارية والتركيز لتحقيق هذه الغاية من خلال إنشاء منصب رئيس متفرغ للمجلس الأوروبي، ومنصب وزير خارجية للاتحاد الأوروبي. كما سيتم تشكيل فريق يتألف من ثلاث دول ليتولى رئاسة هيئات المجلس الأخرى.
    A/C.1/58/L.1 Tema 73 n) – Desarme general y completo – Proyecto de resolución patrocinado por tres países – Tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos [A C E F I R] UN A/C.1/58/L.1 البند 73 (ن) - نزع السلاح العام الكامل - مشروع قرار مقدم من ثلاث دول - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه [بجميع اللغات الرسمية]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus