a mi alrededor la gente apoyaba, aplaudía, incluso celebraba lo que hacíamos en su nombre. | TED | كان الناس من حولي يشجعون، ويصفقون، ويحتفلون حتى بما كنت أقوم به باسمهم. |
Miro a la gente a mi alrededor y me pregunto: "¿Son estos mis amigos?". | Open Subtitles | أنظر الى هؤلاء الناس من حولي وأنا أفكر هل هؤلاء هم أصدقائي؟ |
Veo árboles a mi alrededor... una brisa con el aroma de las flores silvestres. | Open Subtitles | و أرى الأشجار من حولي و أشمّ عطر الزهور البريّة في النسيم |
Doloroso a veces, especialmente para los que están cerca de mí. | TED | وقد كانت مؤلمة في بعض الاحيان خاصة لمن هم من حولي |
Lastimé a todos alrededor de mí | Open Subtitles | لقد آذيتُ جميع من حولي |
Pero había otros a mi alrededor que ni siquiera se habían agachado. | TED | ولكن كان هناك آخرون من حولي الذين كانوا حتى لا يرتعدون. |
Lo que me impresionó también fue cuánto estaba cambiando la ciudad a mi alrededor. | TED | ما أدهشني حقا كم كانت المدينة كانت تتغير من حولي |
Siento el mundo sonoro a mi alrededor. | TED | إنني أشعر بالعالم الصوتي من حولي. |
Así que sigo corriendo y corriendo, y cuando llego a alguna parte, me paro y miro a mi alrededor y pienso: ¿A dónde pertenezco? ¿Dónde encajo yo? | TED | لذلك واصلت الركض، واصلت الركض. فوصلت الى مكان ما نوعا ما. فوقفت ونظرت من حولي وفكرت، حسناً، إلى أين أنتمي؟ أين أجد نفسي؟ |
Entonces yo aquí en San Francisco, y todos a mi alrededor lo estaban haciendo. | TED | ثم أتيت إلى سان فرانسيسكو، وكان كل من حولي يقوم بذلك. |
En los años 90, la gente a mi alrededor empezó a hablar de Internet y los navegadores. | TED | خلال فترة التسعينيات، بدأ الناس من حولي يتحدثون عن الإنترنت وتصفح الإنترنت. |
El Pacífico se extendía a mi alrededor hasta donde llegaba mi vista, y las olas movían nuestro barco con fuerza, como un recordatorio constante de su poder silencioso. | TED | كان المحيط الهادئ يمتدّ من حولي على بعد النظر، وكان القارب يهتزّ بعنف بفعل الموجات، كنوع من التذكير المستمرّ لطاقتها التي يعجز عنها الوصف. |
Tuve influencias sociales positivas y ejemplos de similar conducta a mi alrededor. | TED | لقد كانت لدي تأثيرات اجتماعية ايجابية في المقام الأول وأمثلة على السلوك العادل من حولي. |
La respuesta zumbaba a mi alrededor como una mosca. | Open Subtitles | وكان الجواب طنين متواصل من حولي وكأنها ذبابة. |
Eran las mismas paredes a mi alrededor el mismo sol entrando por la ventana pero nunca nada será igual que antes. | Open Subtitles | كانت هناك نفس الجدران من حولي نفس ضوء الشمس يدخل إلى النافذه لكن لا شيء سيكون نفسه مرة اخرى |
Tú eres el único que no se vuelve loco cerca de mí. | Open Subtitles | انتي الوحيده التي لم تصب بالجنون من حولي |
♪ Y todo alrededor de mí ♪ | Open Subtitles | ♪ والكل من حولي ♪ |
Tengo esta enfermedad dentro mío que envenena a todos los que me rodean. | Open Subtitles | لديّ هذا المرض الذي يخرج مني انه يسمم كل من حولي |
Podrías tener una relación de verdad con esa mujer, y serías afortunado, porque es una de las chicas más amables y accesibles de por aquí. | Open Subtitles | كان من الممكن ان تحصل على علاقة حقيقية مع تللك المرأة وكنت لتصبح محظوظاً لانها من ألطف واحسن الفتيات الذين من حولي |
El niño en mí, que se hizo responsable de todo lo que ocurra a mí alrededor, me siguió hasta la mitad de mi vida. | Open Subtitles | هذا الطفل بداخلي الذي يحمل نفسه المسئولية عن اي شئ يحث من حولي ولقد حملت هذا الشعور حتي منتصف حياتي |
Y así comencé a escribir, porque la gente que me rodeaba no tenía respuestas a las preguntas que yo tenía. | TED | ولذا بدأت بالكتابة، لأن الناس من حولي لم يكن لديهم إجابات لأسئلتي. |
Constantemente contaba cuentos en casa, lo cual era bueno, excepto que se los contaba a amigos imaginarios alrededor mío, lo cual no era tan bueno. | TED | كنت دائما أروي القصص في المنزل, وهو أمر جيد, إلا أنني كنت أحكيها لأصدقاء خياليين من حولي, وذلك لم يكن بالأمر الجيد. |
Son también las cosas que no conozco las que a menudo me han acercado al mundo que me rodea. | TED | كما أنها الأشياء التي لا أعرفها هي التي غالباً ما جعلتني أقرب إلى كل من حولي |
Con una mentalidad humilde, pude formar conexiones mucho más ricas con las personas que me rodeaban. | TED | مع عقلية متواضعة، كنت قادرا على تشكيل اتصالات أكثر ثراء مع الناس من حولي. |