En la Conferencia, la Asociación estuvo representada por un miembro de su Comité de asuntos generales, el Sr. A. Selih de Eslovenia. | UN | ومثل الرابطة في هذا المؤتمر عضو من أعضاء لجنة اﻷغراض العامة التابعة للرابطة، هو السيد صليح من سلوفينيا. |
Tras reanudarse la sesión, hicieron declaraciones los representantes de Eslovenia y la Federación de Rusia. | UN | ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيان ممثلا كل من سلوفينيا والاتحاد الروسي. |
La mayor parte de Eslovenia tiene un clima continental, con inviernos fríos y veranos cálidos. | UN | ويسود جزء كبير من سلوفينيا مناخ القارة الأوروبية بمواسم شتاء باردة ومواسم صيف دافئة. |
Documento de trabajo presentado por Eslovenia en nombre de la Unión Europea | UN | ورقة عمل مقدمة من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي |
Además, expertos de Eslovenia y Alemania hablaron sobre la experiencia de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa. | UN | وإضافة إلى ذلك، تكلم خبراء من سلوفينيا وألمانيا عن التجربة التي اكتسبتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Cuarto informe periódico de Eslovenia | UN | التقرير الدوري الرابع المقدم من سلوفينيا |
Ni sabía que había granjas en esa parte de Eslovenia. | Open Subtitles | لم أعرف حتى أن لديهم مزارع في هذا الجزء من سلوفينيا. |
Aproximadamente 200.000 refugiados proceden de la antigua Bosnia y Herzegovina, alrededor de 190.000 de Croacia, 37.000 de Eslovenia y 3.000 de la ex República Yugoslava de Macedonia. | UN | وقد جاء نحو ٠٠٠ ٢٠٠ لاجئ من البوسنة والهرسك سابقا ونحو ٠٠٠ ١٩٠ لاجئ من كرواتيا في حين جاء ٠٠٠ ٣٧ لاجئ من سلوفينيا و ٠٠٠ ٣ لاجئ من جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة. |
Tras los acuerdos de cesación del fuego, la mayor parte de esas armas se trasladaron primero de Eslovenia a Croacia, luego de Croacia a Bosnia y Herzegovina y, desde principios de 1992, de Macedonia a Kosovo. | UN | وفي أعقاب اتفاقات اطلاق النار، نقلت معظم هذه اﻷسلحة أولا من سلوفينيا الى كرواتيا، ثم من كرواتيا الى البوسنة والهرسك، ومنذ مطلع عام ١٩٩٢ من مقدونيا الى كوسوفو. |
2. Poner término inmediatamente a la transferencia de la población serbia de Eslovenia occidental a Bosnia y Herzegovina. | UN | ٢ - الوقف الفوري لعملية نقل السكان الصرب من سلوفينيا الغربية إلى البوسنة والهرسك. |
El instrumento de sucesión en el Pacto de Eslovenia se había recibido el 6 de julio de 1992. | UN | وكان قد تم تلقي صك الخلافة في العهد من سلوفينيا في ٦ تموز/يوليه ٢٩٩١. |
159. Ingra declaró que, con arreglo al contrato, se le debe la cantidad de 878.666 dólares de los EE.UU., así como a dos entidades de Eslovenia, a saber: Metalna Co. y Litostroj. | UN | 159- وأكدت Ingra أن مبلغاً مقداره 666 878 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مستحق بمقتضى العقد المبرم مع Ingra وكيانين اثنين من سلوفينيا هما شركة ميتالنا وليتوسروي. |
El Ministerio notifica a la Administración de Aduanas el permiso expedido y toda importación o exportación de armas, municiones, partes o material militar a Eslovenia o de Eslovenia. | UN | ويجب أن تقوم الوزارة بإخطار إدارة الجمارك بالترخيص الذي يصدر وبأي استيراد أو تصدير للأسلحة أو الذخائر أو قطع الغيار أو اللوازم العسكرية إلى سلوفينيا أو من سلوفينيا. |
Mar Adriático. Comunicaciones de Eslovenia y Croacia. | UN | 12 - البحر الإدرياتيكي: الرسائل الواردة من سلوفينيا وكرواتيا. |
Hicieron declaraciones los representantes de Eslovenia, el Canadá/Australia/ Nueva Zelandia, Indonesia y Bangladesh. | UN | 28 - وأدلى ببيانات ممثلو كل من سلوفينيا وكندا وأستراليا ونيوزيلندا وإندونيسيا وبنغلاديش. |
Sobre la base de las consultas previas, parece haber acuerdo respecto de la elección de la Embajadora Caroline Millar, de Australia y el Sr. Bostjan Jerman, de Eslovenia, como Vicepresidentes de la Tercera Conferencia. | UN | وبناءً على المشاورات التمهيدية، يبدو أنه يوجد اتفاق على انتخاب السفيرة كارولين ميلر من أستراليا والسيد بوستيان ييرمان من سلوفينيا نائبين لرئيس المؤتمر الثالث. |
20. Lord Vaea se refirió a una pregunta de Eslovenia sobre si la perspectiva de género se había incorporado en las políticas de Tonga. | UN | 20- وأشار اللورد فايا إلى سؤال موجه من سلوفينيا بشأن معرفة ما إذا كانت تونغا قد أدرجت منظوراً جنسانياً في صلب سياساتها. |
Solicitud formulada por Eslovenia de que se retire a ese país de la lista de países en desarrollo que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal | UN | نون - طلب من سلوفينيا بشطبها من قائمة البلدان النامية العاملة بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال |
Figura en ella un resumen de la respuesta enviada por Eslovenia. | UN | وتتضمن موجزا للرد الوارد من سلوفينيا. |
Las cuestiones planteadas en el párrafo 4 de la resolución fueron atendidas, entre otras, en la Conferencia Regional de Ministros del Interior organizada por Eslovenia y celebrada el 1° de octubre de 2001. | UN | أما الموضوعات المنصوص عليها في الفقرة 4 من القرار فهي موجهة، في جملة أمور، إلى المؤتمر الإقليمي لوزراء الداخلية، الذي عقد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001 بمبادرة من سلوفينيا. |
Podían observarse diferencias regionales importantes: el número de habitantes por médico generalista es mayor en Eslovenia nororiental, en exceso de las normas prescritas. | UN | ويمكن ملاحظة أهم أوجه التباين الإقليمية: عدد السكان لكل طبيب عام أكبر في الشمال الشرقي من سلوفينيا ويتجاوز المعايير المحددة. |