"من غرفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sala de
        
    • de la Cámara
        
    • de la habitación de
        
    • de la sala
        
    • del cuarto de
        
    • a la Sala
        
    • de una habitación
        
    • por la Cámara
        
    • del cuarto del
        
    • desde el
        
    • en la sala
        
    • espacio para
        
    • habitación más
        
    • habitación tan
        
    • del salón
        
    Se nos permitió ser parte de la sala de estar de la gente con este extraño programa de televisión, con música, naturaleza, gente. TED إذن سُمح لنا أن نكون جزء من غرفة الجلوس لدى الناس بهذا البرنامج التلفزيوني الغريب، من خلال الموسيقى والطبيعة والناس.
    "Salió de la sala de comparaciones y fue hasta el despacho del director. Open Subtitles سار فى الممر من غرفة المقارنة هابطاً الطريق إلى مكتب المدير
    Sr. Eugenio Clariond Reyes, de la Cámara Internacional de Comercio, hablando en nombre del grupo importante del comercio y la industria. UN السيد إيوغينيو كلاريوند ريس، من غرفة التجارة الدولية، ويتكلم باسم المجموعة الرئيسية، في مجال اﻷعمال التجارية والصناعة.
    Supongo que ahora podemos sacar mis cosas de la habitación de huéspedes. Open Subtitles أعتقد أنّنا يمكن أن ننقل أغراضي من غرفة الضيوف الآن.
    También tomamos una muestra del cuarto de Bridget Kelly. Open Subtitles نحن أيضا يقابل ذلك على عينة أخذت من غرفة بريدجيت كيلي.
    Durante períodos de sesiones anteriores siempre tuvimos que desplazarnos de la sala de Conferencias 4 a la sala de Conferencias 1 durante la fase de adopción de decisiones. UN وخلال الدورات الماضية، تعين علينا دائما الانتقال من غرفة الاجتماعات 4 إلى غرفة الاجتماعات 1 خلال فترات العمل.
    de una habitación oscura en algún lugar donde lastiman a las personas. Open Subtitles من غرفة مُظلمة في مكانٍ ما حيث يُؤذون الناس بقسوة.
    De sala de juegos a sala de exámenes en sólo 12 horas. Open Subtitles واو,من غرفة الألعاب الى غرفة الإختبار في 12 ساعه فقط
    Una noche,... escuchamos ruidos en la sala de estar, bajamos las escaleras, y encontramos la habitación entera revuelta. Open Subtitles ذات ليلة سمعنا أصواتاً من غرفة الجلوس، نزلنا إلى الطابق السفلي، ووجدنا الغرفة مُبعثرة بكاملها.
    Por eso os digo que no os llevéis cosas de la sala de pruebas. Open Subtitles لهذا أخبرهم أن لا يدعوا احد منكم يخرج بأشياء من غرفة المقتنيات
    Sr. Eugenio Clariond Reyes, de la Cámara Internacional de Comercio, hablando en nombre del grupo principal del comercio y la industria. UN السيد إيوغينيو كلاريوند ريس، من غرفة التجارة الدولية، ويتكلم باسم المجموعة الرئيسية، في مجال اﻷعمال التجارية والصناعة.
    Además, se había terminado de renovar la instalación eléctrica y se había eliminado el amianto de la Cámara de calderas. UN كما أُنجزت أعمال مدّ الأسلاك الكهربائية وأزيلت مواد الأسبستوس من غرفة المرجل.
    Desde hace algún tiempo se viene utilizando con buenos resultados una declaración de aceptación, disponibilidad e independencia consolidada de la Cámara de Comercio Internacional. UN وقال إن البيان الموحَّد الصادر من غرفة التجارة الدولية بشأن القبول والتوافر والاستقلالية كان يستخدم منذ فترة من الوقت بنجاح.
    Me lavo y luego nos largamos de la habitación de este tipo. Open Subtitles سوف اغتسل وبعد ذلك لنخرج من غرفة هذا الرجل
    Ok, el sospechoso cogió joyas de la habitación de la hija. Open Subtitles حسنا, اذن المجرم أخذ بعض القطع من المجوهرات من غرفة الابنة
    Ampliamos el video del cuarto de los refugiados... y algunos pasillos por computadora. Open Subtitles استطعنا دمج فيديو المراقبة من غرفة المخزن وبعض الممرات
    Vayan a popa, a la sala de máquinas. Open Subtitles عليكم الذهاب الى مؤخرة السفينة سنخرج من غرفة المحركات أفهمت ؟
    Las habitaciones estaban separadas en muchos casos solamente por un tatami o estera que no llegaba hasta el suelo, con lo que los sonidos se propagaban libremente de una habitación a otra. UN وكثيراً ما كان الفاصل بين الغرفة واﻷخرى مجرد حصير لا يصل الى اﻷرض مما كان يسمح بانتقال اﻷصوات من غرفة الى أخرى.
    iii) ZA - Fondo fiduciario de cooperación técnica para financiar la contratación de un experto en minería (financiado por la Cámara Sudafricana de Minas). UN ' 3` ZA - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتعيين خبير في مجال التعدين (بتمويل من غرفة التجارة للمعادن لجنوب أفريقيا).
    Anoche, mientras patrullaba a eso de las 2200 horas vi salir a una joven del cuarto del cadete Stansbury, señora. Open Subtitles الليلة الفائتة, أثناء دوريتي تقريباً الساعة 11 مساءً شهدت فتاةً يافعة تتسلل من غرفة التلميذ ستانسبيرز, سيدتي.
    No lo sé. Debe haber anulado manualmente la red desde el cuarto del servidor. Open Subtitles لا أعلم، لا بد إنه تجاوز شبكة الانترنت يدوياً من غرفة الخوادم.
    Y cuando ya no había más espacio para plantar, Open Subtitles وعندما لم تكن هُناك أكثر من غرفة للزراعة،
    Qué habitación más bonita y qué ricas papas hervidas. Open Subtitles يا لها من غرفة مليئة بالأشياء و يا لها من بطاطس جميلة
    Qué habitación tan bonita. Open Subtitles يالها من غرفة رائعة
    Y luego arriba hay un jardín en este lado del salón y uno en el otro lado. TED ثم في الأعلى يوجد حديقة على هذه الجهة من غرفة المعيشة، وواحدة على الجهة الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus