- El servo-droid es su amigo. Por favor deje a su amigo continuar. - Cinco. | Open Subtitles | آلة الطعام هى صديقك من فضلك اترك صديقك يمر خمسة.اربعة |
Usted ha llegado "Libros Raros de Bernie". Por favor, deje su mensaje después de la señal. | Open Subtitles | لقد وصلت الى بيرنى للكتب النادرة من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Gracias por llamar, Por favor deje un mensaje después del tono. | Open Subtitles | شكراً لاتصالك من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة |
Hola, te comunicaste con Tomas Fuentes, Por favor deja un mensaje. | Open Subtitles | مرحبا معكم توماس فيونتيه من فضلك اترك رسالة |
Por favor deja este caso a Saigo y a mi | Open Subtitles | من فضلك اترك القضيه لى انا وسيجو |
Si usted llama para Camille, Por favor deje un mensaje después de la señal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
Ha llamado a la residencia Sanders... Por favor deje un mensaje. | Open Subtitles | لقد اتصلت بمنزل ساندرز, من فضلك اترك رساله. |
Nadie es capaz de atender el teléfono, así que Por favor deje un mensaje. | Open Subtitles | ليس بمقدرو أحدٍ الرد على الهاتف . من فضلك اترك رسالة |
Ha llamado al móvil de Lucy Lane. Por favor deje su mensaje. | Open Subtitles | لقد اتصلت بهاتف لوسي لان من فضلك اترك رساله |
Por favor, deje un mensaje y lo llamaré en cuanto pueda. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة وسأعاود الأتصال بك في قرب وقت |
Hola, soy Curtis, no estoy en casa, Por favor deje el mensaje. | Open Subtitles | هنا "كيرتس" انا لست هنا من فضلك اترك رساله |
Por favor deje un recado después del tono. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة. |
Por favor deje un recado después del tono. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة. |
Por favor deje un recado después del tono. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالتك بعد الصفارة. |
Por favor deje un recado después del tono. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالتك بعد سماع الصفارة. |
Por favor, deje su mensaje después de oír la señal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالتك، بعد سماع الصفارة |
Por favor, deja la nevera en el garaje. Gracias ! | Open Subtitles | من فضلك اترك المجمد في المرآب , شكراًلك |
Por favor deja un mensaje después de la señal. | Open Subtitles | من فضلك اترك الرسالة بعد صوت الصافرة. |
Por favor, deja un mensaje, y te devolveré la llamada. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة وسأعاود الاتصال بك |
Te comunicaste con Marley, Por favor deja un mensaje. | Open Subtitles | مرحبا ، لقد اتصلت بـ "مارلي" من فضلك اترك لي رسالة |
Hola, has llamado a Emily Lotus. Por favor, deja un mensaje. | Open Subtitles | مرحباً، لقد حاولت الاتصال بـ"ايميلي لوتس" من فضلك اترك رسالتك. |