No es demasiado temprano para Helen potts, pero no escuchaste eso de mí. | Open Subtitles | ليس مبكرا جدا لهيلين بوتس، ولكنك لم نسمع أن من لي. |
Por favor, dime todo lo que sabes y te prometo, te prometo, que nunca oirás de mí otra vez. | Open Subtitles | من فضلك قل لي كل شيء تعرفه وأعدك، أعدك، وأنك لن نسمع من لي مرة أخرى. |
Oye, sobre anoche, solo quería agradecerte por ser todo un caballero y no aprovecharte de mí cuando estaba... borracha de ira. | Open Subtitles | لذا، اه، والاستماع، وحوالي الليلة الماضية، أردت فقط أن أشكركم لكونها مثل هذا الرجل وليس الاستفادة من لي |
Lo admito, jamás pensé que viviría para ver este día, y eso es decir mucho viniendo de mí. | Open Subtitles | أنا أعترف، وأنا لم أفكر أود أن نعيش لنرى اليوم، وهذا شيء القادمة من لي. |
¿Cómo sabes eso? Una especie de recuerdo de mi hermana Linda cuando se divorció. | Open Subtitles | وذكر نوع من لي شقيقتي ليندا عندما حصلت على طلاقها. |
Wells dijo una vez que necesitaba más velocidad de mí. | Open Subtitles | ويلز قال ذات مرة انه في حاجة المزيد من السرعة من لي. |
¿Cambiaría tu opinión de mí si usara un tenedor? | Open Subtitles | يا، والاستماع، وكنت أعتقد أي أقل من لي إذا كنت تستخدم شوكة؟ |
Cuanto más me reproduzca, más partes de mí vivirán eternamente. | Open Subtitles | كلما مرت الحصول على الجينات بلدي, ويعيش أكثر من لي, إلى الأبد. |
¿Te preocupa que Amy se lleve a John lejos de mí, o te preocupa que Amy me lleve a mí lejos de ti? | Open Subtitles | هل أنت قلق من أن ايمي يمكن أن يسلب من لي جون أو انها تشعر بالقلق من أن ايمي يمكن أن تأخذني بعيدا عنك؟ |
Coronel, cuando me desvista estoy segura que encontrará que hay mucho más de mí que le gustará. | Open Subtitles | العقيد ، كما يمكنك بسط لي ، أنا متأكد من أنك سوف تجد هناك في مجموعها أكثر بكثير من لي مثل. |
Aléjate solo unos pasos de mí... y la alarma sonara. | Open Subtitles | تتحرك حتى بعد خطوات قليلة من لي والتنبيه |
Ben es la única persona que no quiere nada de mí, salvo mi amistad. | Open Subtitles | مستر بن و هو الشخص الوحيد الذي لا يريد أي شيء من لي لكن الصداقة. |
¿Creíste que te podías proteger de mí con eso? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هل يمكن أن تحمي نفسك من لي في ذلك؟ |
Oye, oye, oye, aunque muchas partes de mí están muy interesadas en esta proposición, parece que quieras venirte conmigo por venganza. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، اه، كما قدر أجزاء من لي هي جدا المهتمين في هذا الاقتراح، يبدو أنك قد تكون قادمة على لي |
No se cansa de mí, ni de las cosas inteligentes que hacemos. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن الحصول على ما يكفي من لي و الأشياء الذكية الذي نقوم به. |
Si usted no oye de mí por 21:00, entonces estoy en problemas | Open Subtitles | إذا كنت لا نسمع من لي 09: 00، ثم أنا في ورطة |
Pero aprendiste algunas de esas cosas de mí también. ¿Verdad, James? | Open Subtitles | ولكنك تعلمت بعض تلك اللعنه من لي جدا. الحق، جيمس؟ |
Vamos a hacer una cosa, puede tomar su dinero de mí. | Open Subtitles | دعونا نفعل شيئا واحدا، يمكنك أن تأخذ أموالك من لي. |
Esta ropa parece estar succionando toda la humedad dentro de mi | Open Subtitles | هذه الدعوى يبدو أن يكون مجرد مص كل الرطوبة من لي. |
Espero que no era demasiado presuntuoso de mi parte que han preparado unos espíritus después de su largo viaje hasta aquí desde Buffalo. | Open Subtitles | آمل أنه لم يكن الافتراض أيضا من لي قد أعد بضعة روحية بعد رحلة طويلة هنا من الجاموس. |
Probablemente va a ser más grande que yo un día, y va a escuchar a esa música horrible. | Open Subtitles | هم على الأرجح سيصبح أكبر من لي يوم واحد، وهم ستعمل الاستماع إلى الموسيقى الرهيبة. |
Ahora quítame las manos de encima antes de que te haga daño. | Open Subtitles | الآن الحصول على يدك الخروج من لي قبل أن يؤذيك. |